I'm perfectly well, Mrs Hughes. |
У меня все в полном порядке, миссис Хьюз. |
I can assure you my clinical assessment is perfectly valid. |
Я могу заверить вас, что моя клиническая характеристика в полном порядке. |
Physically, she's perfectly fine. |
Физически, она в полном порядке. |
Every one of them had the same thing, and they're perfectly normal. |
Всем им сделали ЭТО и они в полном порядке. |
I'm perfectly all right, Mother. |
Я в полном порядке, мама. |
Look, I tell you, I am perfectly all right. |
Послушайте, говорю вам, я в полном порядке. |
As you can see, he was perfectly fine. |
Как видите, он был в полном порядке. |
She and her aunt are perfectly all right. |
Они с тетей в полном порядке. |
I'm... I'm perfectly fine. |
Я... я в полном порядке. |
We'll be perfectly fine here. |
У нас всё в полном порядке. |
I'm perfectly fine, honestly. |
Да в полном я порядке, клянусь. |
Everything's perfectly all right, Mr. Tracepurcel. |
Всё в полном порядке, Мистер Трейспесел. |
I am perfectly all right Warner. Fetch him. |
Я в полном порядке, Уорнер. |
Look, she'll be perfectly all right. |
Слушай, она будет в полном порядке. |
With a bit of luck... I think he'll be perfectly all right. |
Если нам немного повезет... он будет в полном порядке. |
The chaff's out of her eye - it's perfectly all right. |
Сено вынуто из глаза - все в полном порядке. |
No, no, he's perfectly well in himself. |
Нет-нет, он в полном порядке. |
The readings are perfectly normal for me, doctor. |
Мои показатели в полном порядке, доктор. |
The heart she's got is perfectly fine. |
Её нынешнее сердце сейчас в полном порядке. |
It should be noted that all the documents concerning the cargo were perfectly in order. |
Следует уточнить, что все документы на эту партию груза находились в полном порядке. |
That is, perfectly all right, Your Ladyship, thank you. |
То есть, у меня все в полном порядке, миледи, спасибо. |
They wake up, and they're okay, perfectly fine. |
Они пробуждаются и с ними всё в полном порядке. |
Where as you simply insist on pretending that he's perfectly fine. |
Тогда как вы упорно притворяетесь, что он в полном порядке. |
I can assure you you are perfectly fine. |
Уверяю тебя, с тобой все в полном порядке. |
I'm perfectly fine and no one asked you to sub for me, so leave. |
Я в полном порядке, а тебя никто не просил меня подменять, так что, уходи. |