Английский - русский
Перевод слова Perfectly
Вариант перевода Идеально

Примеры в контексте "Perfectly - Идеально"

Примеры: Perfectly - Идеально
Surely you see the perfectly wrapped present in the bag. Конечно же, вы видите в ее сумке идеально запакованный подарок.
And things can happen only if these interactions are perfectly balanced. Любые процессы могут произойти только если это взаимодействие идеально отлажено.
And this guy is perfectly built for holding his breath. Этот парень идеально сложен для задержки дыхания.
It sounds like he fit it perfectly. А похоже, что он подходил идеально.
It means that you think that your beliefs just perfectly reflect reality. Это означает, что вы думаете, что ваши убеждения просто идеально отвечают реальности.
The music works perfectly in that setting. Музыка идеально работает в этой обстановке.
And in some ways, the music that they're writing for this place works perfectly. И в чем-то та музыка, которую они пишут для этих мест, работает идеально.
The music that, I would say, is written for automobile sound systems works perfectly on it. Музыка, которая, я бы сказал, написана для звуковой системы автомобиля и идеально в нем работает.
Gives us time to perfectly prepare for our escape. Дающий нам время, чтобы идеально подготовить наш побег.
And I wouldn't have if everything hadn't gone so perfectly. И я бы такого не сотворила, если бы все не сложилось так идеально.
And you did it kind of perfectly. И ты выполнил её почти идеально.
It fits perfectly with the full story. Они идеально подходят к полной историии.
This works out kind of perfectly, 'cause... Это просто идеально, потому что...
I think we're perfectly suited. Думаю, мы идеально подходим друг другу.
We are perfectly perfect for each other. Мы идеально подходим друг для друга.
Yes, I think that will work just perfectly. Да, я думаю, они подойдут идеально.
Which is why tonight has to go perfectly. Именно поэтому сегодня все должно пройти идеально.
It's a perfectly calibrated recipe for maximum personal achievement. Это идеально выверенный рецепт максимума в личных достижениях.
And now the perfectly correct number of human beings... А теперь идеально точное число человеческих особей...
And I did not want you to compare yourself To some perfectly lit, heavily edited performance. И я не хотела, чтобы ты сравнивал себя с каким-то идеально освещенным, досконально отредактированным спектаклем.
Fits perfectly inside a standard motorcycle saddlebag. Идеально помещается в стандартный бардачок мотоцикла.
And, of course, it fits perfectly because the Phantom was designed for that engine. И, конечно, он идеально подходит, потому что Фантом был разработан для этого двигателя.
Bart was having a perfectly nice dream about brothers, and you ruined it. У Барта был идеально отличный сон про братьев, а ты его испортил.
My perfectly coiffed eyebrows furrowed in concern. Мои идеально выщипанные брови нахмурились от беспокойства.
Then you get perfectly flat, perfectly controlled corners. И получается идеально плоский, идеально управляемый поворот.