Английский - русский
Перевод слова Perfectly
Вариант перевода Идеально

Примеры в контексте "Perfectly - Идеально"

Примеры: Perfectly - Идеально
These offers for vacation rentals in France are adapted perfectly for tourists, on holiday in France or on a professional mission and needing a pied-à-terre, as an alternative to a hotel. Наши предложения сезонной аренды ииФранция идеально подходят для туристов и людей, приезжающих в командировку. Эти меблированные Квартиры - прекрасная альтернатива отелю.
I drew the cards because I could draw and you coloured them in, perfectly! Я рисовала открытки, а ты их идеально раскрашивала!
The Shanghainese voiced consonants match the Japanese go-on (呉音) readings nearly perfectly in terms of voicing. Шанхайские звонкие согласные почти идеально соответствуют японскому чтению го-он (呉音): «виноград» (яп.
They could be taken to underline again how very difficult, if not impossible, it would be to find a paradigm that fits the agenda perfectly. Они могут вновь подчеркивать, насколько будет тяжело - а может даже невозможно - найти парадигму, идеально подходящую для повестки дня.
And eventually these dots went from being perfectly round to looking more like tadpoles, because of the shake. В конце концов, из идеально округлых, точки стали похожи на головастиков, из-за дрожи в руках.
Either means that your maintenance schedule here aligns perfectly with their escape route or it means that someone here is working with them. Либо график техобслуживания идеально совпал с их планом отхода, либо кто-то из вас работает с ними.
So this animal is a beautiful example, probably one of the best in the world, of how the sieve of natural selection produces animals that are perfectly adapted to live in their environment. Это животное, на мой взгляд, один из ярчайших примеров того, как сито естественного отбора просеивает животных, идеально адаптированных к своей среде обитания.
Opening on to both West 44th and West 45th Streets, the Sofitel New York is perfectly located in midtown Manhattan. Выходящий на Уэст 44 и Уэст 45, Sofitel New York идеально расположен в центре Манхеттена.
Hotel Locarno itself can be considered a real masterpiece, perfectly matching its exclusive setting in the centre of Rome, just a stone's throw from the splendid Piazza del Popolo. Отель Locarno сам по себе может считаться истинным шедевром, идеально соответствующим его исключительному окружению в центре Рима, буквально в двух шагах от великолепной Пьяцца-дель-Пополо.
Scantily clad, burning with desire, enjoying a romantic dinner for two of roasted corn salad and seared lamb tapenade, paired perfectly with a bottle of playful, full-bodied Cabernet with just the right amount of spice. Почти без одежды, горящие желанием, наслаждаясь романтическим ужином из теплого салата с кукурузой и ягнятиной на гриле, идеально подчеркнутыми бутылкой терпкого Каберне пряного ровно насколько нужно.
This dermocosmetic cream contains no preservatives or other components that can in any way reduce the effects of its active ingredients, and is therefore perfectly suitable for your skin. Данный дерматокосметический крем не содержит консервантов или других веществ, которые сводят на нет действие его активных ингредиентов, и потому идеально подходит для вашей кожи.
Historian Thomas Asbridge notes that The fate of the entire crusade had been gambled on Bohemond's ability to break the massed Aleppan ranks with a perfectly timed, crushing cavalry charge. Историк Томас Амбридж отмечает, что «Судьба крестового похода была решена благодаря способности Боэмунда разбить многочисленные отряды Алеппо с помощью идеально выбранного момента для сокрушительного кавалерийского броска.
The Imperial Hotel is perfectly located amidst the bustle of the tourist area of Tsimshatsui, surrounded by many tourist attractions, shopping arcades, fine restaurants & other fabulous night... Отель The Imperial идеально расположен среди оживленной туристической зоны Цим Ша Цу и окружен множеством туристических достопримечательностей, торговых пассажей, отличных ресторанов и других...
Using this language, you can create your own Expert Advisors that make trading management automated and are perfectly suitable for implementing your own trading strategies. Этот язык позволяет писать собственные программы-эксперты (Expert Advisors), автоматизирующие управление торговыми процессами и идеально подходящие для реализации собственных торговых стратегий.
The Kristoff Hotel, which is perfectly located in historical, cultural and business centre of St-Petersburg, welcomes its guests. Our hotel is only five-minute-walk from Nevskij prospect. Идеально расположенный в историческом, культурном и деловом центре Санкт-Петербурга, в пяти минутах ходьбы от Невского проспекта, новый комфортабельный Кристофф Отель рад приветствовать своих гостей.
On one of their final days they go shopping together, the girls find a seemingly ordinary pair of jeans that fit them all perfectly and flatter their figures, despite their very different measurements. В последний день перед прощанием девушки, гуляя по магазинам, случайно находят необычные джинсы, которые, несмотря на разный рост и комплекцию, идеально подходят каждой из них.
The last number on our Fantasia program is a combination of two pieces of music so utterly different in construction and mood that they set each other off perfectly. Последний номер программы "Фантазия" это два объединённых произведения искусства, настолько разные по конструкции и тональности, что они идеально уравновешивают друг друга.
For women, shame is do it all, do it perfectly and never let them see you sweat. Для женщин стыд - сделать всё, сделать идеально и так, чтобы никто не заметил, что ты вспотела.
Those.-caliber slugs taken from the scene match perfectly to bullets that we pulled out of a RICO witness last year - the guy was about to testify against the Russians. Те 45-калибровые пули взятые с места преступления идеально совпадают с пулями, которые мы вытащили из одного свидетеля в деле по рекиту в прошлом году - тот парень собирался давать показания против русских.
Pocket Finance Assistant is the easiest to use and clearly arranged software on personal income and costs accounting for pocket PC. It perfectly suits for home book-keeping. Pocket Finance Assistant - это самая удобная и наглядная программа для КПК по учету и ведению личных доходов и расходов, идеально подходящая для ведения домашней бухгалтерии.
The product is a perfectly flat, special aluminium alloy sheet coated with an even layer of long-lasting coating applied using the latest liquid (Dwall/DMAX) and powder (Mirawall) coating techniques. Наш продукт - лист из специального сплава алюминия, идеально ровный и без дефектов, покрытый однородным и стойким слоем краски, которая наноситься благодаря самым новейшим технологиям окраски как жидкой (Dwall) так и сухой (Mirawall).
During my first post-1989 trip to China, a bartender introduced me to a phrase that perfectly characterized the new official mood: "Meiyou yundong, shenme dou keyi" (As long as there are no political movements, anything goes). Во время моего первого псле 1989 года посещения Китая один бармен сказал мне фразу, которая идеально характеризовала новую официальную идеологию: «Мэйю юньдун, шэньмэ доу кэе» («Пока нет политических подвижек, все сойдет»).
A childhood musical theater veteran herself, Tisdale's chirpy, slightly saccharine voice is perfect (and sometimes, perfectly annoying) on songs like "Fabulous" a piece of diva-tastic pop that could also appear on the soundtrack to My Super Sweet 16. Ветерана мюзиклов с детства, веселый, слегка слащавый голос Тисдейл идеален (а иногда и идеально раздражающий) в таких песнях, как "Fabulous", маленькая поп-дива, которая также появилась в саундтреке к Уже можно.
There is one-millimeter, perfectly round dot which at first glance appears to be an imperfection on the film, but there is a corresponding mark on the lieutenant's shoulder. Тут идеально круглое пятнышко в один миллиметр, которое на первый взгляд кажется браком пленки, но... на плече лейтенанта имеется соответствующая отметина.
Another said that the plan fit perfectly with the emerging outlines of a new, sustainable development agenda, the highest priority of which would be to end poverty and reduce inequality, "leaving no person behind". Другая делегация заявила, что план идеально соответствует наметкам новой повестки дня в области устойчивого развития, основными приоритетами которой будут борьба с нищетой и сокращение масштабов неравенства «для всех людей без исключения».