Английский - русский
Перевод слова Perfectly
Вариант перевода Великолепно

Примеры в контексте "Perfectly - Великолепно"

Примеры: Perfectly - Великолепно
The positions and ideas expressed in Mr. Berlusconi's address perfectly reflect the values of the Government and people of Slovakia. Позиции и идеи, высказанные в выступлении г-на Берлускони, великолепно отражают ценности правительства и народа Словакии.
And that robe you just picked up fits you perfectly. И халат, что Вы выбрали сидит на Вас великолепно.
Even if everything goes perfectly well, there will be scarring. Даже если все выздоровление пройдет великолепно, остануться шрамы.
You've done the basics perfectly for a power gymnast. Ты выполняешь базовые упражнения великолепно для силовой гимнастки.
The surgery with Leo Timblin went perfectly. Операция с Лео Тимблином прошла великолепно.
The focal point designated by the Secretary-General has perfectly discharged her duty for a smooth transition. Назначенный Генеральным секретарем координатор великолепно выполнила свои обязанности в отношении обеспечения плавного перехода.
Ethiopia knew perfectly well of the developments and embarked upon an obstructionist policy of beckoning them audaciously to Addis Ababa. Эфиопия великолепно знала об этих событиях и начала осуществлять обструкционистскую политику, обращаясь к ним с неприкрытыми призывами из Аддис-Абебы.
I felt, and feel, perfectly well. Я чувствовал и чувствую себя великолепно.
I heard that the procedure went perfectly. Не понимаю, слышал, все прошло великолепно.
I thought you should know it went perfectly. Полагаю ты должна знать, что все великолепно
It's a pleasure that even the smallest citizens and guests of Astana could perfectly speak or know the nuts and bolts of Kazakh language. Отрадно, что даже самые маленькие жители и гости Астаны великолепно владеют или знают азы Казахского языка.
When I was buying them, all the sales girls said they fitted me perfectly Когда я покупал их, все продавщицы сказали, они сидят великолепно
I would like to avail myself of this opportunity to express our deep appreciation and gratitude to the Government of Egypt, which perfectly organized this historic Conference of such magnitude. Хочу воспользоваться этой возможностью и выразить нашу глубокую признательность и благодарность правительству Египта, которое великолепно организовало эту историческую Конференцию такого большого масштаба.
It won the Best Film and Best Cinematography awards at the 2011 Stockholm International Film Festival, where jury president Whit Stillman called the film "a perfectly painted portrait of a generation". Лента выиграла призы за лучший фильм и лучшую операторскую работу на кинофестивале в Стокгольме 2011 года, председатель жюри Уит Стиллман описал фильм как «великолепно изображённый портрет поколения».
I can hear you perfectly. Я великолепно вас слышу.
The original and simple shape of the Vito series with perfectly matching geometric ceramics a challenge to the demanding. Оригинальная и простая глыба серии Вито с великолепно сочетающимся геометрическим санфаянсом - это вызов для требовательных клиентов.
Besides, helium balls are perfectly suitable for lighting of mountain-skis hills, that allows providing safety night skiing, not ruining oneself by expensive projectors. Также гелиевые шары великолепно подходят для освещения горнолыжных склонов, что позволяет обеспечить безопасное ночное катание, не разоряясь на дорогостоящих прожекторах.
The perfectly cut stone is part of a wall known as the Hatun Rumiyoc, which makes up the outside of the Archbishop's palace. Великолепно вытесанный камень является частью стены, известной как Хатун Румиок, которая в данное время составляет наружную стену дворца архиепископа.
Mr. Hanover even compromised on Abby majoring in art, so long as she went to a top college, which worked out perfectly for me. Мистер Гановер даже пошел на компромисс, что для Эбби важнее искусство и она пошла в лучший колледж, что оказалось великолепно для меня.
He perfectly knew history, classical literature, poetry... a truly innovative man, proven by his remarkable debut of systems in the Sicilian and King's Indian, his research enriched a number of other current openings. Он великолепно знал историю, классическую литературу, поэзию... Поистине новаторскими оказались его замечательные дебютные системы в сицилианской и староиндийской защитах, его исследования, обогатившие ряд других актуальных дебютов.
It was absolutely clear from the very beginning that this process was nothing else but a perfectly framed up, exclusively political farce, which is characteristic of the conflict in the eastern districts of the Republic of Moldova. С самого начала было абсолютно ясно, что этот процесс представлял собой не что иное, как великолепно разыгранный чисто политический фарс, показательный для конфликта в восточных районах Республики Молдова.
Perfectly fine, no problem. Великолепно. Без проблем.
Kim makes all obstacles and jumps, visualizing her mother cheering her on from the crowd; she lands the jump perfectly and wins. Ким великолепно преодолевает все препятствия и совершает все прыжки, представляя, как её мама гордится ею; она прекрасно приземляется и побеждает.
They played Akeley perfectly. Они великолепно обдурили Эйкели.
"Every man can play one role perfectly: himself..." Vittorio De Sica "Каждый человек великолепно играет только одну роль: самого себя".