Английский - русский
Перевод слова Perfectly
Вариант перевода Безупречно

Примеры в контексте "Perfectly - Безупречно"

Примеры: Perfectly - Безупречно
The dress fits perfectly, the length is perfect. Платье сидит безупречно, длина идеальна.
Then at a certain moment, the door opened and she walked out perfectly dressed, completely composed. Затем в какой-то момент дверь открылась, и она вышла, безупречно одетая, полностью собранная.
However, their choice of material proved perfectly thought-out. Однако их выбор оказался безупречно продуманным.
The school board paid for some new computers but the old ones work perfectly well, it's an over-indulgence. Школьный совет заплатил за несколько новых компьютеров, но старые работают безупречно, и это было излишество.
A Straits Times poll then found that out of 50 people only 10 were able to sing the national anthem perfectly. Впоследствии опрос от Straits Times выяснил, что из 50 человек только 10 могли спеть государственный гимн безупречно.
If you decide to lie, you should lie perfectly. Решила врать - делай это безупречно.
The slightest mistake meant ridicule, so I had to learn to do everything perfectly. Малейшая ошибка означала издевательства, так что мне пришлось научиться делать всё безупречно.
No, our weather control's been working perfectly for the last 22 years. Нет, наш климат-контроль безупречно работает на протяжении уже 22 лет.
All shades can be combined within each set for a seamless performance, and complement each other perfectly. В каждом наборе все оттенки могут объединяться - создается ощущение бесшовного исполнения, оттенки безупречно дополняют друг друга.
However, a normally manufactured tire running on a perfectly smooth roadway will exert a varying force into the vehicle that will repeat every rotation of the tire. Однако, стандартно собранная покрышка, идущая по безупречно ровной дороге, окажет переменную силу на транспортное средство, которая повторит каждое вращение шины.
Given a perfect tire, running on a perfectly smooth roadway, the force exerted between the car and the tire will be constant. На идеальной шине, идущей по безупречно гладкому пути, сила, распределяющаяся между машиной и шиной, будет постоянной.
Such procedures can be painless in the ideal case of a perfectly functioning civil service but in actual cases they can constitute problems for the foreign investor. В идеальном случае - при наличии безупречно функционирующей гражданской службы - такие процедуры могут быть безболезненными, однако на практике они могут привести к возникновению проблем для иностранного инвестора.
He pointed out that, even when productivity increases led to increased GDP, when for instance things were working perfectly, not everyone gained. Оратор отмечает, что даже если рост производительности труда ведет к увеличению ВВП, когда, например, все работает безупречно, далеко не все от этого выигрывают.
I mean, really he deserves for this to all go perfectly. действительно, самозабвенно... и он заслужил, чтобы всё прошло безупречно.
It's going perfectly. Да, но всё идёт безупречно.
Earth is perfectly suited for life. Земля безупречно приспособлена для жизни.
I have to coordinate my transmissions perfectly. Мне необходимо безупречно управлять посланиями.
My Chimera has been perfectly transmuted! Моя химера создана безупречно!
Every circuit works perfectly. Каждая деталь работает безупречно.
This suit fits you perfectly. Костюм сидит на тебе безупречно.
Played your hand perfectly, you got Вы безупречно сыграли партию, получили
In this regard, the most important lesson of 1989 and its aftermath is that society's evolution can never be perfectly prophesied. В этом смысле, самыми важными знаниями, полученными из урока 1989 года и последующих событий, является то, что эволюция общества никогда не может быть предсказана безупречно.
We realize your projects in all of its steps, which are exactly defined to objectivly and perfectly co-ordinate your individual technical and financial requirements for your exact satisfaction. Мы реализуем Ваш проект в точно определенных этапах так, чтобы Ваши индивидуальные технические и финансовые требования были объективно и безупречно слажены к Вашему полному удовольствию.
One example is the front spoiler with integrated auxiliary headlights we designed especially for the SL. The spoiler has a strikingly high fitting accuracy and perfectly adapts to the base model. Так, специально для SL сконструирован передний спойлер с встроенными дополнительными фарами, который обладает необычной точностью посадки и по форме безупречно прилегает к базовой модели.
The multi-width FrontLoad bill validator uses patented self-centering transport guides that automatically adjust to, and perfectly align bills of different widths even when fed at an angle which is ideal for countries with multi width bank notes. В валидаторе FrontLoad (Multi Width) применены запатентованные самоцентрирующиеся направляющие, которые автоматически настраиваются на ширину каждой банкноты и безупречно выравнивают ее в приемном канале, даже если купюру вводят углом вперед.