No, that one was perfectly broken in. |
Нет, та подходила идеально. |
Your fingers have been perfectly reattached. |
Ваши пальцы идеально срослись. |
Her action was set up perfectly. |
Её была идеально настроена. |
His dental records matched perfectly. |
Его зубные данные идеально соответствуют |
He forged my signature perfectly. |
Он идеально подделал мою подпись. |
Everything's so perfectly preserved. |
Все так идеально сохранилось. |
No, he played it perfectly. |
Нет, он сыграл идеально. |
Because it turned out so perfectly. |
Что пирог получился идеально. |
You - you got them both perfectly. |
Ты идеально снял их. |
Which makes them perfectly normal. |
Которые делают её идеально нормальной |
Your fiendish plan is working perfectly. |
Ваш дьявольский план работает идеально. |
I fit the bill perfectly: |
И я подошёл идеально. |
And you organized it perfectly! |
И все так идеально организовано! |
It's perfectly all right for you. |
Это идеально подходит под тебя. |
Yes, it suits you perfectly. |
Да, идеально вам подходит. |
On the right side, my retina is perfectly symmetrical. |
Справа моя сетчатка идеально симметрична. |
The dance has to be perfectly synchronized. |
Танец должен быть идеально синхронизирован. |
I always run it perfectly fine. |
Я всегда пробегала её идеально. |
Prosecutors were perfectly trained. |
Прокуроры были идеально обучены. |
They understand each other perfectly. |
Они идеально отлично друг друга. |
I planned everything so perfectly. |
Я спланировал всё так идеально. |
So that it slides perfectly. |
Так что входит идеально. |
Should fit you perfectly. |
Должно идеально тебе подойти. |
It all fits perfectly. |
Одно к одному, идеально. |
Time frame fits perfectly. |
Временной период идеально совпадает. |