Английский - русский
Перевод слова Per
Вариант перевода Расчете

Примеры в контексте "Per - Расчете"

Примеры: Per - Расчете
Gini coefficient for after-tax household income per consumption unit (EU scale) Коэффициент Джини для дохода домашнего хозяйства за вычетом налогов в расчете на одну единицу потребления (масштаб ЕС)
4.2.2. Progressive tariff systems designed to charge domestic end-users more per unit of energy above certain thresholds should be introduced. 4.2.3. 4.2.2 Необходимо ввести системы с прогрессивным тарифом, в которых конечные потребители при превышении определенного порогового уровня будут платить больше в расчете на единицу потребленной энергии.
Eighth, the ratio of lawyers and judges per head of the population in Cambodia is very low. В-восьмых, Камбоджа имеет очень низкий показатель количества адвокатов и судей в расчете на одного жителя страны.
Ratio of funds raised per staff post (million $) Показатель мобилизованных средств в расчете на одного сотрудника (млн. долл. США)
Development work is done in five UN/CEFACT Groups that meet together twice a year at Forums in different regions of the world with up to 350 participants per Forum. Деятельность по их разработке ведется в пяти группах СЕФАКТ ООН, которые встречаются дважды в год на форумах в различных регионах мира, собирая до 350 участников в расчете на один форум.
Empirical evidence reported in the World Investment Report 2006 indicated that in 15 African countries surveyed developing country TNCs on average created relatively more jobs per unit in manufacturing industries. Эмпирические данные, представленные в Докладе о мировых инвестициях за 2006 год, показывают, что в обследованных 15 африканских странах ТНК развивающихся стран в среднем в расчете на компанию создавали сравнительно больше рабочих мест в обрабатывающей промышленности.
The maternal mortality rate per 100,000 live births is 100 times as high in sub-Saharan Africa as in the developed regions of the world. Коэффициент материнской смертности в Африке к югу от Сахары в расчете на 100000 живорождений в 100 раз выше, чем в других развивающихся регионах мира.
More crops are produced per drop of water in resilient farming systems, which reduces the amount of water needed to produce food. Устойчивые системы земледелия дают больший объем продукции в расчете на единицу воды, что позволяет сократить количество воды, необходимой для производства продовольствия.
4.2.4.1. Mass per brake up to that defined in paragraph 4.3.1.5. 4.2.4.1 массы в расчете на тормоз - до уровня, определенного в пункте 4.3.1.5;
Rate of Admissions per 100,000 of Population Коэффициент заполняемости в расчете на 100000 человек
Part of the decrease also relates to a lower average payment per retiree at Geneva combined with a lower than projected number of participants in the after-service health insurance programme. Частично это сокращение объясняется также снижением среднего уровня выплат в расчете на одного пенсионера в Женеве в совокупности с меньшим по сравнению с ожидавшимся числом участников программы медицинского страхования после выхода в отставку.
The overall reduced requirements are partly offset by higher reimbursement costs to police-contributing countries for contingent-owned equipment, owing to additional tentage per unit and elimination of most unserviceability factors in line with verification reports. Общее сокращение потребностей частично компенсируется увеличением расходов на возмещение странам, предоставляющим полицейские контингенты, за принадлежащее контингентам имущество в связи с дополнительными потребностями в палаточном снаряжении в расчете на одно подразделение и отменой большинства коэффициентов эксплуатационной непригодности в соответствии с отчетами по результатам проверки.
The incidence of police officers per 100,000 persons is as follows: В стране насчитывается следующее количество сотрудников полиции/служб безопасности в расчете на 100000 человек:
Table 5 displays the costs quoted for non-chemical alternatives per pole and take into account full production and installation costs as well as maintenance. В таблице 5 отображены издержки на нехимические альтернативы (в расчете на каждую опору) и учтены полные суммы производственных и монтажных расходов, а также расходов на техническое обслуживание.
Percentage of signed memoranda of understanding/ service-level agreements per service provider Процентная доля подписанных меморандумов о взаимопонимании/соглашений об услугах в расчете на одного провайдера
In these instances, cases per staff member or turnover times for merger filings etc. may not be a reliable measure of productivity. В подобных случаях такие показатели, как количество рассматриваемых дел в расчете на одного сотрудника или время на обработку заявки на слияния, могут не давать верного представления об уровне производительности.
Cost Assessment: Small if achieved through best practices, possibly high per plant or for countries that have many plants, but small globally. Затраты будут незначительными, если сокращение потребления будет достигнуто за счет применения передовой практики, могут быть высокими в расчете на один завод или для стран, имеющих много заводов, но в глобальном масштабе будут небольшими.
Such an approach could be based on defined parameters, such as staffing costs or a set amount of training per staff member. Такой подход мог бы основываться на четко определенных параметрах, таких как расходы по персоналу или количество часов учебной подготовки в расчете на одного сотрудника.
Table 20 Average number of pupils per teacher by educational Таблица 20 Среднее число учащихся в расчете на одного преподавателя
As a result, the annual cost of health workers per refugee varied from some $20 to $4 between camps. В результате ежегодные расходы на медицинских работников в расчете на одного беженца составляли от около 20 долл. США в одном лагере до 4 долл. США в другом.
In 2014, the total costs and per filer costs were expected to decline marginally. Ожидается, что в 2014 году общая величина расходов и величина расходов в расчете на декларанта несколько снизятся.
IS3.48 The ability of the guided tour operations to generate revenue has been impeded for a number of years as a consequence of necessary heightened security measures at Headquarters, Geneva and Vienna, which have reduced the maximum number of persons per guide. На протяжении ряда лет возможности для обеспечения финансовых поступлений за счет проведения экскурсий были ограниченными вследствие необходимости принятия более строгих мер безопасности в Центральных учреждениях, Женеве и Вене, что привело к уменьшению максимально допустимой численности участников экскурсионных групп в расчете на одного экскурсовода.
The average General Fertility Rate (expressed per 1000 women) in Sierra Leone is 179 compared to 138 in urban areas and 202 in rural areas. Средний специальный коэффициент рождаемости (в расчете на 1000 женщин) в Сьерра-Леоне равен 179, в том числе в городах - 138, а в сельской местности - 202.
Based on the information provided by the Parties reporting during this exercise, the GEF provided on average USD 52,000 per country. Исходя из информации, представленной Сторонами, отчитывавшимися в ходе этой отчетной кампании, ГЭФ предоставлял в среднем 52000 долл. США в расчете на одну страну.
It can be determined in terms of a level - how much output is produced per unit of input, for example output per worker - or in terms of a growth rate, the increase in output per worker. Она может определяться как статически (сколько продукции производится в расчете на единицу вводимых факторов производства, например на одного работника), так и динамически (темпы роста объема производства в расчете на одного работника).