Английский - русский
Перевод слова Per
Вариант перевода Расчете

Примеры в контексте "Per - Расчете"

Примеры: Per - Расчете
Total operating costs of the library per professional staff member. Общая сумма расходов на содержание библиотеки в расчете на одного сотрудника категории специалистов.
2005 service-level agreements and estimated actual cost per account Расценки по соглашениям о гарантированном уровне обслуживания и фактические расходы в расчете на одного пользователя
Comparison of project costs per square foot for feasible strategies Сопоставление расходов по проекту в расчете на один квадратный фут площади в рамках практически осуществимых стратегий
Average consumption per household is calculated on the basis of self-reported expenditures. Средний уровень потребления в расчете на одно домашнее хозяйство исчисляется на основе заявленных расходов.
Addresses specified in the registration exceed PNRP's per registration address limit. Адреса, указанные при регистрации, превышают максимальное число адресов в расчете на одну регистрацию PNRP.
Generally, there is no overall measure of environmental damage per ton produced or consumed that is applicable to all countries and ecosystems. Какого-либо общего показателя экологического ущерба в расчете на тонну произведенной или потребленной продукции, который применялся бы ко всем странам и экосистемам, не существует.
Primary energy per unit of production in the industrial and commercial sectors ∙ Затраты первичной энергии в расчете на единицу продукции в промышленном и коммерческом секторах
Forests comprise the largest carbon reservoir per unit of soil surface, and their sink function is very effective. Леса представляют собой крупнейший резервуар углерода в расчете на единицу поверхностного почвенного слоя и весьма эффективно действуют в качестве поглотителей.
These investments, in particular new and appropriate technologies, will lead to higher yields per hectare and per worker. Эти инвестиции, и в частности новые и подходящие технологии, приведут к росту урожайности с гектара и в расчете на одного работника.
Moreover, direct payments per hectare or per livestock unit compensate for the reduction in support prices. Кроме того, сокращение ценовой поддержки компенсируется прямыми выплатами в расчете на 1 га или единицу поголовья скота.
4.2.6 Non-financial performance indicators such as productivity per employee or per service unit 4.2.6 Нефинансовые показатели деятельности, такие, как производительность труда в расчете на одного работника или на одно подразделение
The issue of increasing productivity per hectare and per worker is already being raised. Сегодня на повестку дня встала задача повышения производительности в расчете на гектар и на одного работника.
In fact, neither does the cif/fob ratio necessarily provide sufficient information on transport costs for import cargo, because transport costs are measured per container or per tonne. Фактически соотношение сиф/фоб отнюдь не всегда является источником достаточной информации о транспортных расходах и в случае доставки импортируемых грузов, поскольку транспортные издержки измеряются в расчете на один контейнер или тонну груза.
The number of teachers per female student is the same as that per male student. Количество учителей в расчете на одного учащегося одинаково для учащихся женского и мужского пола.
Men have higher driver fatal crash rates per driver and per distance travelled in both the United States and Australia. Как в Соединенных Штатах Америки, так и в Австралии среди мужчин более высок показатель аварий со смертельным исходом по вине водителя в расчете на одного водителя и на условную единицу расстояния.
Cost per item per unit (shares) Расходы по позиции в расчете на единицу (доли)
Assuming, therefore, an average cost of some $50,000 per move, the additional common staff costs per biennium would be in the range of $15 to 20 million per biennium. Если, исходя из этого, предположить, что средние расходы в расчете на одно перемещение сотрудника составят около 50000 долл. США, то дополнительные общие расходы по персоналу за двухгодичный период будут равны от 15 до 20 млн. долл. США.
Asylum-seekers are accommodated in full-board accommodation centres across Ireland, and receive €19 per adult per week and €9.60 per child and child benefit. Они размещаются в центрах размещения с полным пансионом, созданных на территории Ирландии, и получают 19 евро в расчете на одного взрослого в неделю и 9,60 евро в расчете на одного ребенка, а также пособие на детей.
Almost all providers reported the expected time from seed to flowering and the expected yield per square metre (indoors) or per plant (outdoors) in grams. Почти все поставщики сообщили, сколько времени предположительно проходит с момента посадки семян до цветения, а также какова планируемая урожайность в расчете на квадратный метр (в закрытых помещениях) или на одно растение (на открытом воздухе) в граммах.
In 2004, Romania had approximately 6.5 hospital beds per 1,000 persons, while for acute care beds only the ratio is 4.4 per 1,000 inhabitants. В 2004 году Румыния располагала примерно 6,5 больничными койко-местами в расчете 1000 человек, тогда как в экстренных случаях это соотношение было 4,4 больничных койки на 1000 человек.
Developing countries tended to export goods of a lower value per container, which implied that high transport costs per container were particularly detrimental to their exports. Развивающиеся страны, как правило, экспортируют товары с более низкой стоимостью в расчете на один контейнер, в результате чего высокие транспортные расходы на один контейнер крайне отрицательно сказываются на их экспорте.
Accommodation staff costs per square metre and per staff member в расчете на один квадратный метр и на одного сотрудника
Operational costs for the programme have been reduced from approximately $19 per sq m in the initial phases to $3 per sq m. Оперативные расходы в рамках программы разминирования были снижены: если на начальных этапах они составляли примерно 19 долларов в расчете на 1 кв. метр, то теперь снизились до 3 долларов.
In addition, actual fuel consumption averaged 90 litres per hour, as compared with the budget estimate of 95 litres per hour. Кроме того, фактический расход топлива составил в среднем 90 литров на час летного времени по сравнению с использованным при расчете бюджетной сметы показателем в 95 литров на час.
It is especially indicative that daily allowances for business trips per employee are very often higher than compensation of employees per employee in private enterprises. Примечательно, что на частных предприятиях размер суточных для деловых поездок в расчете на одного работника очень часто выше, чем удельный размер вознаграждения.