Английский - русский
Перевод слова Partnership
Вариант перевода Партнеров

Примеры в контексте "Partnership - Партнеров"

Примеры: Partnership - Партнеров
Participants agreed that resource sustainability was a key concern for all partners from an early stage of the partnership cycle. Участники согласились с тем, что надежное обеспечение ресурсами является одной из основных проблем для всех партнеров начиная с начального этапа цикла создания механизма партнерства.
We need to identify key partners in post-conflict contexts and the types of partnership arrangements needed to synergize activities in different functional areas. Нам необходимо определить ключевых партнеров в постконфликтных ситуациях и виды партнерских механизмов, необходимых для обеспечения согласованности деятельности в различных функциональных областях.
His delegation welcomed the Secretary-General's call for more support from the international community and specifically urged Fiji's partners in the Pacific to join that partnership. Делегация его страны приветствует призыв Генерального секретаря к активизации поддержки со стороны международного сообщества и, в частности, настоятельно призывает партнеров Фиджи в Тихоокеанском регионе присоединиться к этому партнерскому сотрудничеству.
The Organization must ensure a global partnership for development and engage partners at all levels. Организация должна обеспечить глобальное партнерство в целях развития и привлечь к этой работе партнеров на всех уровнях.
A successful strategy will require genuine partnership and shared efforts between developing countries and their development partners. Для того чтобы добиться успеха, необходимо наладить настоящие партнерские отношения и объединить усилия развивающихся стран и их партнеров в области развития.
InstaChange Administration is glad to announce about its partnership relations with international e-currency exchanger AsianaGold. Администрация InstaChange рада сообщить о начале своего сотрудничества с международным обменником электронных валют AsianaGold. Таким образом, бренд AsianaGold включен в список официальных партнеров универсального обменника InstaChange.
The liability of limited partners is limited to their investment in the partnership. Ответственность стоящих за товариществом партнеров, таким образом, ограничена их вложением в уставный капитал.
I can bring this to the entire partnership. Я могу вынести этот вопрос на общее собрание партнеров.
You're making quite an impression on the partnership committee. Это произведет впечатление на комиссию по приему партнеров.
Registration of a partnership can only take place if at least one of the partners is resident in Denmark and has Danish citizenship. Регистрация такого сожительства проводится лишь в том случае, если по меньшей мере один из партнеров является жителем Дании и имеет датское гражданство.
It would strengthen and broaden its partnership with major groups as key partners in the transition towards sustainable development. Она будет укреплять и расширять свое партнерство с основными группами, выступающими в качестве ключевых партнеров в деле перехода к устойчивому развитию.
UNDCP could strengthen system-wide cooperation by establishing a genuine partnership, drawing on the particular expertise of its main partners. МПКНСООН следует укреплять сотрудничество на общесистемном уровне на основе подлинного партнерства с учетом особенностей сфер компетенции своих основных партнеров.
The strength of this partnership will depend on its ability to draw upon the specific capacities of individual partners. Прочность этого партнерства будет зависеть от способности использовать уникальный потенциал отдельных партнеров.
The reports acknowledge the various inputs of international partners into the NAP process as well as the partnership arrangements that are beginning to emerge. В докладах признаются различные вклады международных партнеров в процесс НПД, а также отмечается появление структур партнерства.
Trade and partnership agreements provide member countries with additional insurance against increased protectionism by their major trade partners. Соглашения о торговле и партнерстве предоставляют странам-членам дополнительные гарантии перед лицом растущего протекционизма со стороны их основных торговых партнеров.
Satisfaction was expressed on the degree of partnership and joint collaboration between the Evaluation Office and a number of bilateral and multilateral partners. Было выражено удовлетворение уровнем партнерских отношений и состоянием сотрудничества между Управлением оценки и рядом двусторонних и многосторонних партнеров.
For that partnership to be effective, the roles and responsibilities of the different partners would have to be clearly defined and agreed upon. Для того чтобы это партнерство было эффективным, должны быть четко определены и согласованы функции и обязанности различных партнеров.
Thirdly, a partnership means spreading the financial risk among several partners. В-третьих, партнерство означает распределение финансового риска среди нескольких партнеров.
Supply Division is responsible for procuring all vaccines for GAVI, which is a broad partnership of many public and private organizations. На Отдел снабжения возложена закупка всех вакцин по линии ГАВИ, который представляет собой широкую сеть партнеров, включающую большое число общественных и частных организаций.
PRSPs are also supposed to be partnership oriented, involving bilateral, multilateral and non-governmental actors in both their development and implementation. ДССН также ориентированы на партнерство с участием двусторонних, многосторонних и неправительственных партнеров по обоим направлениям: развитие и претворение в жизнь своих программ.
In a successful partnership, all participants contribute and gain something. В успешно функционирующем объединении партнеров все участники что-то отдают и что-то получают.
(a) Address partnership gaps relating to partnership feedback and partnership cost-efficiency measurement identified in the evaluation; а) устранить выявленные в ходе оценки пробелы в области партнерства, связанные с получением отзывов от партнеров и измерением экономической эффективности партнерских отношений;
Coordination efforts included activities such as meetings of partners, the establishment of a partnership web site and the use of partnership newsletters. К усилиям в сфере координации, в частности, относились такие мероприятия, как совещания партнеров, создание веб-сайтов партнерств и использование бюллетеней партнерства.
While UNHCR was commended for its successful partnership with some international non-governmental organizations, some delegations saw the need to be more alert to local partnership opportunities. Одобрив успешное партнерство УВКБ с некоторыми международными неправительственными организациями, некоторые делегации в то же время отметили необходимость проявления большей осторожности при выборе местных партнеров.
That is an extremely important partnership because it reaffirms the recognition of our peers as technical partners and the importance of partnership at the subregional level. Такое партнерство является исключительно важным, потому что оно подтверждает признание наших коллег как технических партнеров и важность партнерства на субрегиональном уровне.