Английский - русский
Перевод слова Pages
Вариант перевода Страницах

Примеры в контексте "Pages - Страницах"

Примеры: Pages - Страницах
The inside pages preceding these two pages shall repeat the first of them in several languages, which must include English, Russian and Spanish. На предшествующих им внутренних страницах повторяется на нескольких языках, из которых обязательными являются английский, испанский и русский языки, первая из этих двух страниц.
Basic browsing history information: the URLs of pages that you visit, a cache file of text from those pages, and a list of some IP addresses linked from pages that you visit. Основная информация истории работы: URL-адреса посещенных страниц, файл кэша с текстом этих страниц и список некоторых IP-адресов, на которые есть ссылки на посещенных страницах.
The current country programme document is a maximum of seven pages in length (one cover page, four narrative pages and a two-page results and resources framework). В настоящее время максимальный объем документа по страновой программе составляет семь страниц (титульный лист, четыре страницы содержания и описание результатов и ресурсов на двух страницах).
It was to be hoped that all departments of the Secretariat would comply with the proposals: at times information requiring 3 to 4 pages was provided in the Fifth Committee on 25 to 30 pages. Следует надеяться, что все департаменты Секретариата будут выполнять положения этих предложений: иногда информация, требующая 3-4 страниц текста, представляется в Пятом комитете на 25-30 страницах.
Check our Installation pages for specific information about installing Debian/PowerPC on your system. Информацию об установке Debian/PowerPC на вашей конкретной системе см. на наших страницах по установке.
See the unstable distribution pages for more information. См. более подробную информацию на страницах нестабильного дистрибутива.
Limitations and severe problems of the current stable distribution (if any) are described on the release pages. Недостатки и проблемы в текущем стабильном дистрибутиве (если есть) описаны на страницах выпуска.
These aims of the contract were reflected on 400 pages and 4 languages. Эти цели контракта были отражены на 400 страницах и на 4 языках.
The first edition was very small, collecting only twelve unnamed poems in 95 pages. Первый выпуск был очень небольшим и состоял лишь из двенадцати безымянных стихотворений на 95 страницах.
At one point, scenes were being rewritten so often it became necessary to note on script pages the hour of the revision. В какой-то момент сцены переписывались так часто, что приходилось отмечать на страницах сценария час ревизии.
Some websites may offer the same content at multiple pages or domain names. Некоторые веб-сайты могут предлагать один и тот же контент на нескольких страницах или на нескольких доменных именах.
2.1 The list of facilities, given User by Service, is indicated on pages of this site. 2.1 Перечень услуг, предоставляемых Сервисом Пользователю, указан на страницах данного сайта.
However, after another letter from Klemm, running to 23 pages, Ferguson changed his mind and allowed development to continue. Однако после очередного письма от Клемма, на 23 страницах, Фергюсон передумал и позволил продолжить работу над проектом.
He also worked as associate editor of the Bermuda Recorder, and on its pages made known his opposition to segregation. Также работал в качестве заместителя редактора газеты Bermuda Recorder, на страницах которой выступал против сегрегации.
The last five pages of the book are about life, economy and culture of the Netherlands Antilles. В течение последних пяти страницах книги о жизни, о экономике и культуре Нидерландских Антильских островов.
Lamb Valley Detailed in the pages of the Green Arrow collected edition Straight Shooter. Долина Лэмб Описана на страницах коллекционного издания Green Arrow «Straight Shooter».
It was first published in the pages of Philadelphia's Saturday Courier magazine, in 1832. Впервые был напечатан на страницах журнала Saturday Courier (Филадельфия) в 1832 году.
This conflict soon spread outside of Spain and the discussion found its way into the pages of La Revolte in Paris. Данный конфликт вскоре распространился за пределы Испании, и его обсуждение продолжилось на страницах парижской газеты La Revolte.
You will find further information with regard to our services on the following pages. На следующих страницах Вы найдете более полную информацию по данным услугам.
It is clear that manufacturing process predominant on the newspaper pages. Конечно, производственная тематика превалирует на страницах газеты.
On the pages, you can also find a schedule of flights departing and arriving aircraft at the airport Goleniów. На страницах, вы также можете найти расписание рейсов, вылетающих и прибывающих самолетов в аэропорту Goleniów.
You can find the detailed information on current projects of our Forum on the subsequent pages of our site. Подробную информацию о текущих проектах Форума Вы сможете найти на последующих страницах нашего сайта.
16.04.2008 New information at Beta and Antar personal pages. 16.04.2008 Обновление на личных страницах Беты и Антара.
Please find the results on their personal pages. Результаты можно посмотреть на их личных страницах.
The environmental benefits of the package is the minimal material used, see the Environment pages for more information. Однако экологическими преимуществами упаковки Ecolean является минимальное использование сырья (с подробной информацией можно ознакомиться на страницах, посвященных экологическим характеристикам упаковки).