Английский - русский
Перевод слова Pages
Вариант перевода Страницах

Примеры в контексте "Pages - Страницах"

Примеры: Pages - Страницах
The table below shows the new and updated pages in 2008 and 2009. Приводимая ниже таблица содержит данные о новых и обновленных страницах по 2008 и 2009 годам.
Annexes, 54 tables (30 pages). Приложение: 54 таблицы на 30 страницах.
Symbols and formulae used in the table are explained on the subsequent pages. Использованные в таблице символы и формулы разъясняются на последующих страницах.
Citizens can write to the forum pages of local newspapers to express their views and debate policy issues. 2.7 Граждане могут присылать в местные газеты свои замечания с целью высказать свое мнение в ходе ведущихся на их страницах дискуссий и принять участие в обсуждении политических вопросов.
Can you really do what you suggest in these pages? Я... - Вы действительно можете сделать то, что описали на этих страницах?
Not a lot of Humphreys in the society pages. Хамфри не так часто появляются на глянцевых страницах.
Everything you need to find him is there in those pages. Всё, что вам нужно, есть на этих страницах.
Use the model form enclosed in the following pages. использовать типовую форму, прилагаемую на нижеследующих страницах;
Display access to the RSS-feed: on all pages, only on the main page, on all pages except the main one, do not display. Отображать доступ к RSS ленте: на всех страницах каталога, только на главной странице, на всех страницах кроме главной, не отображать.
Information on Australia's order of battle may be found in pages 161-167 of Defending Australia, and pages 243-256 of the 1993-1994 Annual Report. Информация о боевом составе и дислокации войск Австралии может быть найдена на страницах 161-167 "Обороны Австралии" и на страницах 243-256 ежегодного доклада за 1993-1994 год.
I've seen her in the society pages. Я видел её на страницах светской хроники.
The site's substantive pages give background information on the topic being explored and store a wealth of information on recent and older major disarmament-related conferences. На информативных страницах веб-сайта содержится справочная информация по конкретным темам, и там можно найти огромный объем информации о недавно состоявшихся или ранее проводившихся крупных конференциях по разоружению.
In a thousand pages, they talk about whale in the last 50 pages the dude kills the whale. На протяжении тысячи страниц они говорят об анатомии кита, а на последних 50 страницах мужик убивает кита.
The program follows links to other pages, and checks the links on those pages also, so it is possible to check an entire site for broken links in one session. Программа проходит по ссылкам на другие страницы, и проверяет также и ссылки на этих страницах, благодаря чему можно проверить весь сайт на битые ссылки в одной сессии.
Paragraph 5 explains that, where the General Assembly refers in its resolutions to "pages" in the context of the control and limitation of documents, the Secretariat has interpreted those references to mean printed pages containing approximately 530 words each. В пункте 5 поясняется, что, когда в своих резолюциях Генеральная Ассамблея в контексте контроля и ограничения документации упоминает страницы, Секретариат исходит из того, что речь идет о печатных страницах, содержащих примерно 530 слов каждая.
The following pages contain the summary tables and figures listed below: На следующих страницах проводятся сводные таблицы и диаграммы:
Some of the portal's pages contain information generated by UN-SPIDER: На некоторых страницах портала размещена информация, подготовленная в рамках СПАЙДЕР-ООН:
In the preceding pages the Committee has laid out the conclusions of the work it has jointly carried out over the past 12 months. На предшествующих страницах Комитет изложил результаты работы, которую он совместно провел за прошедшие 12 месяцев.
She was given some pages to read and told that they would form her statement, incriminating the persons named in them. Ей дали ознакомиться с текстом на нескольких страницах и сказали, что он будет принят в качестве ее показаний, в которых она обвиняет перечисленных в нем лиц.
Annual number of pages in six languages Годовой объем в страницах на шести языках
Certificates printed on multiple pages should be secured by means of stamps on every page or secure bindings; защиту свидетельств, печатаемых на нескольких страницах, следует обеспечить путем проставления на каждой странице печатей или использования защищенных переплетов;
He tell you anything about the missing pages? Он тебе что-нибудь говорил о пропавших страницах?
Why did Matan say he talked to you about these missing pages? Почему Матан сказал, что уже говорил тебе об этих недостающих страницах?
Think the answer is in these pages? Думаешь, ответ на этих страницах?
Yet, at 50 pages, if I may pat myself on the back... it's clean and concise. Тем не менее на 50 страницах, если я могу похвалить себя... он краток и хорошего качества.