| On the pages, I want illustrations and writing. | А на страницах были картинки и текст. |
| The letter goes on with three pages of details about these crimes. | В письме на трех страницах детали Об этих преступлениях. |
| These people are on pages seven, 19, 22. | Об этих людях на страницах 7, 19, 22. |
| Read the summary on pages four and five, ma'am. | Прочитайте резюме на страницах четыре и пять, мэм. |
| You start with two pages describing clouds. | Сначала на двух страницах ты описываешь облака. |
| The punishment is proscribed within these pages. | Наказание описана на этих трех страницах. |
| I gave you a guest list two pages long. | Я прислала список гостей на 2-х страницах. |
| Add video clips to the songs on corresponding pages. | Добавить видео-клипы к песням Вы можете на соответствующих страницах. |
| The site has the right at own discretion to use advertising space on pages of competition. | Сайт вправе по своему усмотрению использовать рекламное пространство на страницах конкурса. |
| We'll leave the default settings on all these pages. | На этих страницах мы оставим все настройки по умолчанию. |
| You'll find a condensed version of these figures on your artist and album pages. | Вы найдете краткую версию этих данных на Вашей страничке исполнителя и на страницах альбома. |
| The updates are available in Download section and on your customer pages. | Обновленные версии доступны в секции Загрузить и на Ваших персональных страницах. |
| All of that stuff is just on Wiki pages. | Все это находится прямо на страницах википедии. |
| You made the social pages again, Miss. | Вы снова на светских страницах, мисс. |
| Written on these pages is the true account of Ichabod Crane. | На этих страницах изложена подлинная история Икабода Крэйна. |
| I have a complete file too... 300 pages. | Я тоже принес вам отчет на 300 страницах. |
| He retyped every word as it was written on those pages. | Рори перепечатывал каждое слово, как оно было написано на этих страницах. |
| The Power of Appointment is eight pages. | Что ж, доверенность на восьми страницах. |
| How scary it was, Hate on the pages. | Как зловеще это было, ненависть на страницах. |
| That's just one of 12 inconsistencies in the first 60 pages. | Это всего лишь одно из 12 несоответствий на первых 60 страницах. |
| In the following pages we present the questions raised by the Committee and the corresponding responses. | На нижеследующих страницах мы приводим вопросы, заданные Комитетом, и соответствующие ответы. |
| The many ways in which we are working towards these goals are outlined in the pages of the present annual report. | На страницах настоящего годового доклада находит отражение то разнообразие способов, с помощью которых мы стремимся решать эти задачи. |
| The sixth and seventh periodic reports will be published on these pages after they have been submitted to the Committee. | Шестой и седьмой периодические доклады будут размещены на этих страницах после их представления Комитету. |
| On some pages, you can make requests and register to receive materials. | На некоторых страницах Вы можете делать запросы, для получения некоторых материалов, Вам необходима регистрация. |
| On some pages, you can submit information about other people. | Также, на некоторых страницах Вы можете запросить информацию о других людях. |