On the pages, I want illustrations and writing. |
А на страницах были картинки и текст. |
The letter goes on with three pages of details about these crimes. |
В письме на трех страницах детали Об этих преступлениях. |
These people are on pages seven, 19, 22. |
Об этих людях на страницах 7, 19, 22. |
Read the summary on pages four and five, ma'am. |
Прочитайте резюме на страницах четыре и пять, мэм. |
You start with two pages describing clouds. |
Сначала на двух страницах ты описываешь облака. |
The punishment is proscribed within these pages. |
Наказание описана на этих трех страницах. |
I gave you a guest list two pages long. |
Я прислала список гостей на 2-х страницах. |
Add video clips to the songs on corresponding pages. |
Добавить видео-клипы к песням Вы можете на соответствующих страницах. |
The site has the right at own discretion to use advertising space on pages of competition. |
Сайт вправе по своему усмотрению использовать рекламное пространство на страницах конкурса. |
We'll leave the default settings on all these pages. |
На этих страницах мы оставим все настройки по умолчанию. |
You'll find a condensed version of these figures on your artist and album pages. |
Вы найдете краткую версию этих данных на Вашей страничке исполнителя и на страницах альбома. |
The updates are available in Download section and on your customer pages. |
Обновленные версии доступны в секции Загрузить и на Ваших персональных страницах. |
All of that stuff is just on Wiki pages. |
Все это находится прямо на страницах википедии. |
You made the social pages again, Miss. |
Вы снова на светских страницах, мисс. |
Written on these pages is the true account of Ichabod Crane. |
На этих страницах изложена подлинная история Икабода Крэйна. |
I have a complete file too... 300 pages. |
Я тоже принес вам отчет на 300 страницах. |
He retyped every word as it was written on those pages. |
Рори перепечатывал каждое слово, как оно было написано на этих страницах. |
The Power of Appointment is eight pages. |
Что ж, доверенность на восьми страницах. |
How scary it was, Hate on the pages. |
Как зловеще это было, ненависть на страницах. |
That's just one of 12 inconsistencies in the first 60 pages. |
Это всего лишь одно из 12 несоответствий на первых 60 страницах. |
In the following pages we present the questions raised by the Committee and the corresponding responses. |
На нижеследующих страницах мы приводим вопросы, заданные Комитетом, и соответствующие ответы. |
The many ways in which we are working towards these goals are outlined in the pages of the present annual report. |
На страницах настоящего годового доклада находит отражение то разнообразие способов, с помощью которых мы стремимся решать эти задачи. |
The sixth and seventh periodic reports will be published on these pages after they have been submitted to the Committee. |
Шестой и седьмой периодические доклады будут размещены на этих страницах после их представления Комитету. |
On some pages, you can make requests and register to receive materials. |
На некоторых страницах Вы можете делать запросы, для получения некоторых материалов, Вам необходима регистрация. |
On some pages, you can submit information about other people. |
Также, на некоторых страницах Вы можете запросить информацию о других людях. |