Английский - русский
Перевод слова Pages
Вариант перевода Страницах

Примеры в контексте "Pages - Страницах"

Примеры: Pages - Страницах
The following pages are just a start. На следующих страницах мы хотели дать лишь первый толчок.
Detailed short-and long-term reports shortly on these pages. Подробная кратко-и долгосрочных доклады в ближайшее время на этих страницах.
A manual in someone's cell would be easy to find, but hidden in the pages of library books... Ключ должен быть легко доступен, но спрятан на страницах библиотечных книг...
The past still lives within its pages, waiting for its time to come again. Прошлое живет на ее страницах, ожидая возврата своего времени.
The color of the pencil used when drawing on the pages during the presentation mode. Цвет карандаша используемого для рисования на страницах в режиме презентации.
That's what you admire, when it's confined to the pages of Tolstoy. Это то, что вас так восхищает на страницах Толстого.
In the pages which follow, we shall present a detailed analysis to support that conclusion. На нижеследующих страницах приводится тщательный анализ в поддержку этих выводов.
It is a vast report, of over 240 pages, which was prepared by a team of 15 experts. Это обширный доклад на более чем 240 страницах, подготовленный командой из 15 экспертов.
Any views expressed in these pages are not necessarily those of Herefordshire Council. Херефордширский совет не обязательно разделяет точку зрения, изложенную на этих страницах.
These are just some of the questions answered in the pages of this website. Это лишь некоторые из вопросов, ответы на которые вы можете получить на страницах нашего сайта.
One is the "German resume" which is very detailed and tends to be 3 to 5 pages long. Первый называется «немецким резюме» и содержит подробную информацию, изложенную на 3-5 страницах.
However, no liability can be accepted that these pages are from viruses. Мы не несем ответственности за наличие вирусов на страницах.
Prices indicated in the pages are valid until such time as any change can be viewed in the site. Цены, указанные на страницах, действительны до момента их явного изменения на сайте.
The six-column newspaper consisted initially of eight pages on Weekdays and twelve to fourteen pages on Sundays. К началу ХХ века газета не подвергалась предварительной цензуре, ежедневно выходила на 6-8 страницах, а в воскресенье - на 12 страницах.
For more information on support options and available sources read the support pages. Дополнительную информацию можно получить на страницах поддержки.
The following pages show a summary of our services. На последующих страницах можете просмотреть краткое изложение про наши услуги.
It was a large-format colour-photogravure publication of 72 pages, the last edition of which ran to 144 pages and had a print-run of 5,000 copies. Журнал содержит 72 страницы цветных гелиоиллюстраций, и его последнее издание вышло на 144 страницах тиражом в 5000 экземпляров.
Protopeiria is a 104 pages textbook which in pages 15-59 included a trilingual lexicon of 1,170 Greek, Aromanian, and Albanian words. «Протопириа», книга в 104 страницы, на страницах 15-59 включала в себя трёхязыковой словарь 1170 греческих, арумынских и албанских слов.
If you see in the Page Break Preview that Sheet1 will be printed on 4 pages and you want to print the first two pages of Sheet2, enter 5-6 here. Если в предварительном просмотре разрыва страниц видно, что Лист1 будет выведен на 4 страницах, и требуется напечатать первые две страницы листа Лист2, введите здесь 5-6.
We can see totally different certificates models, with one single page, two pages or even three pages and some of them without any security system to prevent copy forgeries. Можно встретить совершенно разные образцы свидетельств, отпечатанные на одной, двух или даже трех страницах, а некоторые из них не имеют каких-либо средств обеспечения надежности документов для предупреждения их подделки.
These Terms are to be read by you together with any terms, conditions and disclaimers provided in the pages of the Site. Данные Условия должны рассматриваться совместно с другими условиями и оговорками, размещенными на страницах Сайта.
In our pages, you can read about this and the broader benefits of organic agriculture. На наших страницах вы сможете ознакомиться с этими темами и получить всесторонюю информацию о выгодах биологических культур.
We can't have gunfights on the front pages. Мы не можем допустить, чтобы на главных страницах газет говорилось о перестрелках.
All the pages held hidden symbols, culminating with a picture of an idol. На всех страницах были скрытые символы, завершающиеся изображением божества.
On these pages you will find looms and weaving equipment of our own production. На этих страницах вы познакомитесь с ткацкими станками и дополнительным оснащением для ткацких станков, которые производит наша компания.