| I was on all the front pages. | Я был на первых страницах. |
| Definitely not in two pages. | Уж точно не на двух страницах. |
| Please sign the first two pages. | подпишитесь на первых двух страницах. |
| Located on the middle four pages. | Печаталась на четырёх страницах. |
| That's why I want it to be in the White Pages. | Поэтому хочу разместить объявление в Жёлтых страницах. |
| One of 400 pages. | Одно на 400 страницах. |
| A book with nothing on her pages? | Книга с пустотой на страницах? |
| columns; on text pages | столбцы; на текстовых страницах |
| text frames; centring on pages | текстовые рамки; центрирование на страницах |
| centring;text frames on pages | центрирование;текстовые рамки на страницах |
| sheets; printing on multiple pages | листы; печать на нескольких страницах |
| repeating;columns/rows on printed pages | повтор; столбцы/строки на печатаемых страницах |
| Well, yours happens to be in those pages. | Твое прошлое на этих страницах. |
| It was all over the front pages. | Это было на первых страницах. |
| It's basically me in 300 pages. | Это я в 300 страницах. |
| Half my life's in books' written pages | Половина моей жизни На страницах книг |
| It's 96 pages. | Оно на 96 страницах. |
| Crazy stages, final pages | Сумасшедших представлениях, последних страницах |
| Enclosure: 3 pages. | Приложение: на З страницах. |
| Facsimile traffic, in pages | Факсимильная нагрузка (в страницах) |
| Questions on pages 3-7 of the matrix | Вопросы на страницах 3-7 таблицы |
| Then the book with five pages. | Теперь книга на пяти страницах. |
| Nothing in the sports pages. | На спортивных страницах - ничего. |
| There's a weapon hidden in its pages. | На его страницах спрятано оружие. |
| There's evidence in these pages. | На этих страницах доказательства. |