In these pages is a list of Hotels in Mestre, we present the best Hotels with the lowest rates guaranteed. |
В этих страницах находится список Отели в Мэстре, представляем лучшие Отели с самыми низкими ценами, гарантировано. |
Bat-Mite and Mr. Mxyzptlk teamed up four times in the pages of World's Finest Comics to plague Superman and Batman together, as well. |
Бэт-Майт и Мистер Мксизптлк объединялись четыре раза на страницах World's Finest Comics против Супермена и Бэтмена, также работающих в команде. |
The title "Don't You Worry Child" was mentioned a few times, with hints from the group members themselves on their Twitter pages. |
Название Don't You Worry Child также несколько раз было упомянуто, в том числе на страницах участников группы в Твиттере. |
In 1915, it published more pages of advertisements than any other U.S. magazine. |
К 1915 году на страницах Vanity Fair публиковалось больше рекламы, чем на страницах любого другого журнала США. |
Many Foster strips were reprinted in the pages of Ace Comics and King Comics. |
Многие из стрипов Фостера выходили на страницах «Асё Comics» и «King Comics». |
Second Printing The story can be found on pages 45-56 of the hardcover second printing of the book. |
Second Printing Историю можно найти на страницах 45-56 второго издания книги в твёрдом переплете. |
Over the next few pages, I'll be introducing you to some PHP extensions that allow you to create, view and manipulate compressed files in these formats. |
На следующих страницах я представлю вам некоторые расширения РНР, которые позволят вам создавать, просматривать и манипулировать сжатыми файлами в этих форматах. |
The single, "Alle snakker sant", received praise in the pages of The Guardian and among Norwegian music critics. |
Сингл «Alle snakker Sant», получил высокую оценку на страницах The Guardian и среди норвежских музыкальных критиков. |
He achieved international fame in 1965, when his photographs of the beginning of human life appeared on the cover and on sixteen pages of Life magazine. |
Он достиг международной славы в 1965 году, когда его фотографии начала человеческой жизни появились на обложке и на шестнадцати страницах журнала Life. |
Peter Anderson, the Scottish philatelist, appeared in the magazine's pages in May 1869, then only about sixteen years of age. |
Питер Андерсон, шотландский филателист, появился на страницах журнала в мае 1869 года, тогда ему было около шестнадцати лет. |
Please note the following guidelines on the use of icons to the authors of the respective pages are published! |
Обратите внимание на следующие рекомендации по использованию иконы авторам соответствующих страницах публикуются! |
Is it easy to search information on the entire site and on its separate pages? |
Легко ли искать информацию на всем сайте и на отдельных его страницах? |
You can help 1PageMed by translating the text on any of these pages, or by uploading patient information handouts in PDF format. |
Вы можете помочь 1PageMed переведя текст на этих страницах, или путем загрузки информации пациента материалов в формате PDF. |
Classic examples of this offer, for example, the pages of a banner link to home about, but then no item will be assigned. |
Классические примеры этого предложения, например, на страницах баннера ссылку на главную страницу о, а потом никакой пункт не будет назначен. |
Only on the detail pages on a "read more" link and not the menu's are accessible from my point of view makes sense. |
Только на страницах подробно на "читать далее" ссылка, а не меню, доступные с моей точки зрения имеет смысл. |
She faced hunger and eviction along with other neighbors in the "cleansing", as described in pages of the diary. |
Начинаются голод, скитания, выселение вместе с другими соседями на «зачистку», описанные Полиной на страницах дневника. |
In the pages of Azrael, O'Neil introduced Bane's perception of Venom as both an addiction and the weakness responsible for his earlier defeats. |
На страницах Azrael О'Нил представил мнение Бэйна о Яде, как о зависимости и слабости, ответственной за его прошлые поражения. |
On the pages of our site you will find the most comprehensive information about our company, products, and services. |
На страницах нашего сайта Вы сможете найти наиболее полную информацию о нашем бумажном производстве, выпускаемой продукции и предоставляемых услугах. |
My neighbours used to write down chess moves and concepts of the con in the back pages of books based on subjects like The Mathematics Of Quantum Mechanics. |
Мои соседи записывали шахматные ходы и заготовки будущих разводок на страницах книг по таким темам, как математика или квантовая механика. |
The first single, "Nasty", was announced on the band's Instagram and Facebook pages on 29 December 2014. |
Первый сингл, «Nasty», был анонсирован на официальных страницах группы в Instagram и Facebook 29 декабря 2014. |
These captions are numbered and translations into the twenty-three official languages of the European Union are given on the last two pages of the passport. |
На последних двух страницах паспорта эти подписи переведены на двадцати трёх официальных языках Европейского союза. |
It comes out four times a year just for club members and has 48 pages with Metallica news, photos and inside information. |
Сам журнал выходит на 48 страницах и содержит новости о группе Metallica, фотографии и информацию непосредственно от группы. |
I remembered the recipe book that we had lost... and suddenly realized that the family secret... was not to be found on its pages. |
Я вспомнил о книге рецептов, которую мы утеряли, и неожиданно понял, что секрет счастья семьи тоже нельзя будет обнаружить на его страницах. |
Ilchmann Fördertechnik GmbH does not assume or guarantee that data and software, which can be downloaded from the Internet pages, is free of any errors. |
Фирма Ilchmann Fördertechnik GmbH не несет гарантии за отсутствие ошибок в данных и программном обеспечении, которые Вы можете загрузить на страницах в Интернете. |
Lone, with all due respect it's difficult for us to support you with a case like this on the front pages of a leading newspaper. |
Лоне, со всем уважением к тебе, нам сложно сейчас поддерживать тебя, с таким делом на первых страницах ведущих газет. |