Английский - русский
Перевод слова Pages
Вариант перевода Страницах

Примеры в контексте "Pages - Страницах"

Примеры: Pages - Страницах
In these pages is a list of Hotels in Mestre, we present the best Hotels with the lowest rates guaranteed. В этих страницах находится список Отели в Мэстре, представляем лучшие Отели с самыми низкими ценами, гарантировано.
Bat-Mite and Mr. Mxyzptlk teamed up four times in the pages of World's Finest Comics to plague Superman and Batman together, as well. Бэт-Майт и Мистер Мксизптлк объединялись четыре раза на страницах World's Finest Comics против Супермена и Бэтмена, также работающих в команде.
The title "Don't You Worry Child" was mentioned a few times, with hints from the group members themselves on their Twitter pages. Название Don't You Worry Child также несколько раз было упомянуто, в том числе на страницах участников группы в Твиттере.
In 1915, it published more pages of advertisements than any other U.S. magazine. К 1915 году на страницах Vanity Fair публиковалось больше рекламы, чем на страницах любого другого журнала США.
Many Foster strips were reprinted in the pages of Ace Comics and King Comics. Многие из стрипов Фостера выходили на страницах «Асё Comics» и «King Comics».
Second Printing The story can be found on pages 45-56 of the hardcover second printing of the book. Second Printing Историю можно найти на страницах 45-56 второго издания книги в твёрдом переплете.
Over the next few pages, I'll be introducing you to some PHP extensions that allow you to create, view and manipulate compressed files in these formats. На следующих страницах я представлю вам некоторые расширения РНР, которые позволят вам создавать, просматривать и манипулировать сжатыми файлами в этих форматах.
The single, "Alle snakker sant", received praise in the pages of The Guardian and among Norwegian music critics. Сингл «Alle snakker Sant», получил высокую оценку на страницах The Guardian и среди норвежских музыкальных критиков.
He achieved international fame in 1965, when his photographs of the beginning of human life appeared on the cover and on sixteen pages of Life magazine. Он достиг международной славы в 1965 году, когда его фотографии начала человеческой жизни появились на обложке и на шестнадцати страницах журнала Life.
Peter Anderson, the Scottish philatelist, appeared in the magazine's pages in May 1869, then only about sixteen years of age. Питер Андерсон, шотландский филателист, появился на страницах журнала в мае 1869 года, тогда ему было около шестнадцати лет.
Please note the following guidelines on the use of icons to the authors of the respective pages are published! Обратите внимание на следующие рекомендации по использованию иконы авторам соответствующих страницах публикуются!
Is it easy to search information on the entire site and on its separate pages? Легко ли искать информацию на всем сайте и на отдельных его страницах?
You can help 1PageMed by translating the text on any of these pages, or by uploading patient information handouts in PDF format. Вы можете помочь 1PageMed переведя текст на этих страницах, или путем загрузки информации пациента материалов в формате PDF.
Classic examples of this offer, for example, the pages of a banner link to home about, but then no item will be assigned. Классические примеры этого предложения, например, на страницах баннера ссылку на главную страницу о, а потом никакой пункт не будет назначен.
Only on the detail pages on a "read more" link and not the menu's are accessible from my point of view makes sense. Только на страницах подробно на "читать далее" ссылка, а не меню, доступные с моей точки зрения имеет смысл.
She faced hunger and eviction along with other neighbors in the "cleansing", as described in pages of the diary. Начинаются голод, скитания, выселение вместе с другими соседями на «зачистку», описанные Полиной на страницах дневника.
In the pages of Azrael, O'Neil introduced Bane's perception of Venom as both an addiction and the weakness responsible for his earlier defeats. На страницах Azrael О'Нил представил мнение Бэйна о Яде, как о зависимости и слабости, ответственной за его прошлые поражения.
On the pages of our site you will find the most comprehensive information about our company, products, and services. На страницах нашего сайта Вы сможете найти наиболее полную информацию о нашем бумажном производстве, выпускаемой продукции и предоставляемых услугах.
My neighbours used to write down chess moves and concepts of the con in the back pages of books based on subjects like The Mathematics Of Quantum Mechanics. Мои соседи записывали шахматные ходы и заготовки будущих разводок на страницах книг по таким темам, как математика или квантовая механика.
The first single, "Nasty", was announced on the band's Instagram and Facebook pages on 29 December 2014. Первый сингл, «Nasty», был анонсирован на официальных страницах группы в Instagram и Facebook 29 декабря 2014.
These captions are numbered and translations into the twenty-three official languages of the European Union are given on the last two pages of the passport. На последних двух страницах паспорта эти подписи переведены на двадцати трёх официальных языках Европейского союза.
It comes out four times a year just for club members and has 48 pages with Metallica news, photos and inside information. Сам журнал выходит на 48 страницах и содержит новости о группе Metallica, фотографии и информацию непосредственно от группы.
I remembered the recipe book that we had lost... and suddenly realized that the family secret... was not to be found on its pages. Я вспомнил о книге рецептов, которую мы утеряли, и неожиданно понял, что секрет счастья семьи тоже нельзя будет обнаружить на его страницах.
Ilchmann Fördertechnik GmbH does not assume or guarantee that data and software, which can be downloaded from the Internet pages, is free of any errors. Фирма Ilchmann Fördertechnik GmbH не несет гарантии за отсутствие ошибок в данных и программном обеспечении, которые Вы можете загрузить на страницах в Интернете.
Lone, with all due respect it's difficult for us to support you with a case like this on the front pages of a leading newspaper. Лоне, со всем уважением к тебе, нам сложно сейчас поддерживать тебя, с таким делом на первых страницах ведущих газет.