Английский - русский
Перевод слова Pages
Вариант перевода Страницах

Примеры в контексте "Pages - Страницах"

Примеры: Pages - Страницах
Indeed there are some problemini the rendering of some pages and some fonts, but on the superiority of Firefox do not agree. Действительно есть некоторые problemini оказание некоторых страницах, а некоторые шрифты, но на превосходстве Firefox не согласен.
On December 10, 1948 the General Assembly of the United Nations adopted and proclaimed the Universal Declaration of Human Rights the full text of which appears in the following pages. 10 декабря 1948 года Генеральная Ассамблея ООН приняла и провозгласила Всеобщую декларацию прав человека, полный текст которой приводится на следующих страницах.
All the glibc functions are documented in gnu info pages (info Libc, or type info:/libc/Top in konqueror). Все функции glibc описаны на страницах gnu info (info Libc, или введите info:/libc/Top в konqueror).
On November 14, 2001, in The New York Times' 150th anniversary issue, former executive editor Max Frankel wrote that before and during World War II, the Times had maintained a consistent policy to minimize reports on the Holocaust in their news pages. 4 ноября 2001 года, в 150-летний юбилей «Нью-Йорк таймс» бывший исполнительный редактор Макс Френкель написал о том, что до и во время Второй мировой войны, «Таймс» проводило последовательную политику минимизации статей о Холокосте в своих новостных страницах.
As a service provider we are responsible according to 7 paragraph 1 of TMG for own contents on these pages under the general laws. Как поставщик услуг мы несем ответственность в соответствии с 7 пункта 1 ГММ за собственное содержание на этих страницах, в соответствии с общими законами.
As the company grew, it appeared across the pages of many of the top fashion publications like Vogue and Refinery 29. По мере того, как компания росла, её продукция появилась на страницах многих ведущих модных изданий, таких как Vogue и Refinery29.
For 20 years, this magazine published a lot of good militant articles on their pages; but during the war it somehow faded and in the middle of 1943 its existence stopped altogether. Много хороших, боевых статей за 20 лет опубликовал на своих страницах этот журнал; но во время войны он как-то захирел и в середине 1943 года прекратил вообще своё существование.
By Referreranzeige my blog, I use to see, how effective is advertising on my different pages, I could see, I suddenly had me by a hitherto unknown site many visitors. По Referreranzeige мой блог, Я использую, чтобы увидеть, насколько эффективна реклама на разных страницах моего, Я видел, Я вдруг меня до сих пор неизвестных сайте много посетителей.
His writings fill many pages of the publications of the Boston Society of Natural History (see vol. xi. pp. 197 for a list) and other periodicals. Его статьи публиковались на страницах «Boston Society of Natural History» (издание XI, стр. 197 содержит список) и других журналов.
Competent Internet resource VFS-Network, which places on its pages the exchangers' rating, consisted only of the projects with high work indicators, the quality of client servicing and high confidence level, has included InstaChange in their current listing. Авторитетный интернет ресурс VFS-Network, размещающий на своих страницах рейтинг обменников, состоящий исключительно из проектов с высокими показателями работы, качеством сервиса по обслуживанию клиентов и высокой степенью надежности включил InstaChange в свой текущий листинг.
If you haven't prepared your list of meetings with the companies participating in the conference, you can do it using "request a meeting" forms on the sponsors and program pages. Если вы ещё не позаботились о списке встреч с представителями компаний-участников, вы можете это сделать через формы "назначит встречу" на страницах спонсоров и программы конференции.
Prof-7301 and Prof-7500 has a frontend of another chips manufacture with other basic parameters and that's why we applied another methodology of calculation that is described on 17 pages of documentation. А вот у Prof-7301 и Prof-7500, другой фронтенд от другого производителя чипов, с другими базовыми показателями, и поэтому мы применили другую методику расчета, которая описана на 18 страницах документации.
You can leave all your questions, the answer on which you have not found on pages of the site. Вы можете оставить информацию о всех вопросах, ответ на которые Вы не нашли на страницах сайта.
In the event of any conflict, the terms, conditions and disclaimers provided in the pages of the Site shall prevail over these Terms. В случае каких-либо расхождений условия и оговорки, размещенные на страницах Сайта, имеют преимущественную силу перед данными Условиями.
Electronic communications may be posted on the pages within the Website and/or the messages/help files of your client application, and/or delivered to your e-mail address. Электронные сообщения могут быть опубликованы на страницах Вебсайта, и/или в сообщениях/справочных файлах Вашего клиентского приложения, и/или доставляться Вам по электронной почте.
All unlocked pages are logged in the Filter log (see chapter Filter Log). Все сведения о разблокированных страницах сохраняются в Filter log (см. главу Filter Log).
The original martial culture of our ancestors, which for thousands of years helped them to protect the native land against enemies, comes to life on the book's pages. На страницах книги оживает самобытная боевая культура наших предков, которая в течение тысяч лет помогала им защищать родную землю от врагов.
On these pages we'd like to tell you not only about ourselves, but also about our dog's friends, relatives and this wonderful breed. На страницах сайта нам хотелось бы рассказать не только о себе, но и о наших собачьих друзьях, родственниках и о замечательной породе курчавошерстный ретривер в целом.
Further information can be found in the diskdumpfmt(8), diskdumpctl(8), and savecore(8) man pages. Дальнейшая информация может быть найдена на страницах помощи diskdumpfmt(8), diskdumpctl(8) и savecore(8).
Registration and location of your form and pictures on the pages of our web-site are completely free of charge for you! Для Вас регистрация и размещение анкеты и фотографий на наших страницах Брачного Агентства абсолютно бесплатны.
Although he has primarily appeared in the pages of Captain America, he has also faced off against the Punisher, Spider-Man, Deadpool, Hawkeye, Iron Fist and Gambit. Хотя он в первую очередь появлялся на страницах Captain America, он также померился силами против Карателя, Человека-паука, Дэдпула, Соколиного глаза, Железного кулака и Гамбита.
As a supporting character of Thor, she was featured predominantly in the pages of The Mighty Thor, beginning with issue #136 (January 1967). В качестве второстепенного персонажа уже на страницах The Mighty Thor 136 в январе 1967 года.
In all probability both the chief of the imperial court were directly involved in the illustration of this ambitious project only occasionally, mostly taking place in the overall direction, so their presence on the pages of the book are scarce. По всей вероятности оба начальника императорской китабхане принимали непосредственное участие в иллюстрировании этого грандиозного проекта лишь время от времени, осуществляя в основном общее руководство, поэтому их присутствие на страницах книги немногочисленно.
Letters used to appear on pink pages in the print edition of the journal, but are now only published in full in the online edition with a contents list in the print edition. Письма ранее печатались на страницах розового цвета, но сейчас публикуются только в онлайн версии журнала, а в печатном издании отражаются лишь в содержании.
Moriarty's spectacular wipeout in 1994 had landed the 16-year-old surfer in the pages of The New York Times and on the cover of Surfer magazine. Впечатляющий дроп с волны Джэя Мориарти в 1994 году привел к появлению этого 16-летнего серфера на страницах The New York Times и на обложке журнала Surfer.