Примеры в контексте "Oman - Оман"

Примеры: Oman - Оман
President: Mr. Al-Khussaiby (Oman) Председатель: г-н Аль-Хусаиби (Оман)
Mr. Al-Hassan (Oman): My delegation mistakenly participated in the voting on this draft resolution. Г-н Аль-Хасан (Оман) (говорит по-английски): Моя делегация по ошибке приняла участие в голосовании.
Mr. Al-Hassan (Oman): My delegation fully shares the opinion expressed by the delegation of France. Г-н Аль-Хасан (Оман) (говорит по-английски): Моя делегация полностью разделяет мнение, выраженное делегацией Франции.
Mr. Al-Khussaiby (Oman): We are very grateful to you, Sir, for having convened these important special meetings. Г-н Аль-Хусаиби (Оман) (говорит по-английски): Сэр, мы очень признательны вам за созыв этих важных заседаний.
Oman, which had always paid its assessments in full and on time, hoped that its difficult financial situation would be taken into account. Оман, который всегда стремился выполнять свои обязательства в полном объеме и своевременно, надеется, что его сложная финансовая ситуация будет принята во внимание.
In conclusion he stated that Oman had given constant moral and financial support to UNRWA, which he hoped would continue to provide its excellent services. Наконец, он заявляет, что Оман оказывает БАПОР постоянную моральную и финансовую поддержку, и надеется, что Агентство и впредь будет предоставлять свои ценные услуги.
Like other States, Oman requested the United Nations to cover the costs of the transfer. Поэтому Оман, как и другие государства, просит Организацию Объединенных Наций взять на себя расходы по переводу штаб-квартиры БАПОР.
Oman 24 September 1990 1 March 1992 Оман 24 сентября 1990 года 1 марта 1992 года
As a littoral State of the Indian Ocean, Oman urged members to show greater flexibility in order to push the preparations for the Conference forward. Оман как государство, омываемое Индийским океаном, настоятельно призывает членов Комитета проявить больше гибкости, с тем чтобы ускорить подготовку Конференции.
This may be attributed to the fact that Oman is at the forefront of economic reform among the GCC countries. Это можно объяснить тем, что по темпам экономических реформ Оман занимает лидирующее положение среди стран - членов ССЗ.
Luxembourg, Oman, Rep. of Люксембург, Оман, Республика Корея,
Oman 9 December 1996 a/ 8 January 1997 Оман 9 декабря 1996 а/ 8 января 1997
Accession: Oman (9 December 1996) Присоединение: Оман (9 декабря 1996 года)
Oman urges international organizations to provide financial assistance to the Government and to non-governmental organizations to train women and men working in the media. Оман обращается к международным организациям с настоятельным призывом предоставить правительству и неправительственным организациям финансовую помощь для профессиональной подготовки женщин и мужчин, работающих в средствах массовой информации.
Botswana, Honduras, Indonesia, Nigeria, Oman and Rwanda: Ботсвана, Гондурас, Индонезия, Нигерия, Оман и Руанда:
Brunei Darussalam, Guyana, Mali, Oman and Togo Бруней-Даруссалам, Гайана, Мали, Оман и Того.
He informed the Committee of requests for observer status from Angola, Belarus, Botswana, Burundi, Guatemala, Jordan, Luxembourg, Oman and Ukraine. Он проинформировал Комитет о том, что Ангола, Беларусь, Ботсвана, Бурунди, Гватемала, Иордания, Люксембург, Оман и Украина просили предоставить им статус наблюдателей.
As a preventive measure, Oman had developed economic projects that absorbed unemployment, so that persons without jobs would not turn to crime. В качестве превентивной меры Оман разработал экономические проекты, направленные на уменьшение безработицы, с тем чтобы лица, оставшиеся без работы, не пошли по преступному пути.
The secretariat has received four submissions from the Parties (Belarus, Brazil, Oman, Qatar) on this theme. З. Секретариат получил материалы по этой теме от четырех Сторон Конвенции (Беларусь, Бразилия, Катар, Оман).
With regard to section E, on emergency situations, Oman states that emergency services should take into consideration the specific needs of persons with disabilities. Что касается раздела Е о чрезвычайных ситуациях, то Оман заявляет, что в рамках чрезвычайных услуг следует учитывать конкретные потребности соответствующих инвалидов.
As a member of the World Trade Organization, Oman has taken steps to ensure compliance with international standards in vital areas such as intellectual property rights. Являясь членом Всемирной торговой организации, Оман предпринимает шаги, с тем чтобы обеспечить соблюдение международных норм в таких жизненно важных областях, как права интеллектуальной собственности.
Oman noted with interests the efforts and developments made by Djibouti in the field of human rights. Оман приветствовал создание Национальной комиссии по правам человека, а также серьезные шаги по преодолению различных проблем и трудностей.
The Czech Republic, El Salvador, Monaco, Morocco, Oman and Uruguay reported that there had been no violations during the reporting period. Чешская Республика, Сальвадор, Монако, Марокко, Оман и Уругвай сообщили, что за отчетный период нарушений не было.
Nine countries (Bahrain, Egypt, Jordan, Kuwait, Oman, Qatar, Morocco, Tunisia and the UAE) are now WTO members. Девять стран (Бахрейн, Египет, Иордания, Катар, Кувейт, Марокко, ОАЭ, Оман и Тунис) уже являются членами ВТО.
Several countries, including Fiji, Oman and the Philippines, have initiated programmes in response to the World Disaster Reduction Campaign "Hospitals safe from disasters". Ряд стран, в том числе Оман, Фиджи и Филиппины, развернули программы в рамках Всемирной кампании за уменьшение опасности стихийных бедствий по теме «Защита больниц от ударов стихии».