Even so, the odds are three to one that you are a traitor. |
Даже если и так, шансы три к одному, что ты - предатель. |
Now that I know where and when, I'll make sure the odds are stacked in his favor. |
Раз я знаю, где и когда, я прослежу, чтобы шансы были на его стороне. |
Use what little we got to try to even the odds. |
Сделаем все что сможем, чтобы уровнять шансы. |
That was the only heart, and even if you recover it, the odds of it still being viable are... |
Это было единственное сердце, и даже, если вы вернёте его, шансы, что оно будет пригодно... |
What are the odds of losing the coin toss? |
Какие шансы проиграть в бросании монеты? |
Essentially players need to try to find the highest odds to make sets and runs so being aware of what is left in the deck is essential. |
В основном игроки должны пытаться найти самые высокие шансы сделать устанавливает и запускает так осознавая то, что осталось в колоде имеет важное значение. |
According to Taleb, statistics is applicable only in some domains, for instance casinos in which the odds are visible and defined. |
По Талебу, гауссова статистика работает только в некоторых областях, таких как казино, в котором шансы видны и определены. |
In other words: you set the odds, but your opponent decides which side of the bet will be yours. |
Другими словами: вы задаете шансы, но ваш оппонент решает, с какой стороны пари окажетесь вы. |
CHARLIE: After 72 hours, the odds of finding an escaped convict... drop to less than 5 percent. |
Спустя 72 часа после побега шансы отыскать заключенного становятся меньше пяти процентов. |
Do you know what the odds are against that? |
Ты знаешь, каковы шансы этого? |
In our experience, if we don't get to them within 24 hours, the odds of finding them alive go way down. |
Исходя из нашего опыта, если мы не достанем их в течение 24 часов, шансы найти их живыми упадут. |
The odds of matching 400 base pairs at 13 loci, which we have in this case, from two random strangers, are so astronomically high. |
Шансы соответствия 400 пар оснований на 13 локусах, которые мы имеем в этом случае, у двух случайных незнакомцев, просто астрономически малы. |
The more you lower your standards, the better your odds of finding true love. |
Чем больше ты занижаешь свои стандарты, тем больше у тебя шансы найти настоящую любовь. |
With all that power, isn't there a way to increase your odds? |
Со всей этой силой, существует способ увеличить твои шансы? |
What are the odds of Diane being assigned a case in your jurisdiction? |
Каковы шансы, что Даян была назначена на дело в твоей юрисдикции? |
A leader with transformational objectives faces better odds, and an inspirational style is more likely to find responsive followers and to make their role more relevant. |
Лидеры с трансформационными целями имеют лучшие шансы, а вдохновляющий стиль быстрее найдет отклик последователей и сделает их роль более значимой. |
Either way, if those two have history, odds are she's with him, so I need you to find Harold for me. |
В любом случае, если у них своя история, шансы за то, что они вместе, так что ты мне нужен, чтобы выследить Гарольда. |
Weaver sure doesn't have a problem with tall odds. |
И Вивер уверен, что наши шансы по-прежнему высоки. |
What are the odds of that much time happening? |
Каковы шансы, много времени прошло? |
The odds that she would be Zelda's best friend? |
Какие были шансы, что она окажется лучшей подругой Зельды? |
Most importantly, finding cancer early - which is one of the primary aims of my research - greatly enhances your odds of survival. |
Что важнее всего, раннее обнаружение рака - а это одна из основных целей моего исследования - значительно повышает шансы на выживание. |
I mean, does dice have odds too? |
В смысле, там тоже есть шансы? |
Am I allowed to kill other hobos to increase my odds? |
Могу ли я убить других бродяг, чтобы увеличить мои шансы? |
In any case, there's no way it could lower the odds. |
В любом случае, это точно не снижает шансы. |
What makes you think our odds are any better? |
Почему ты думаешь, что наши шансы лучше? |