Although the odds for success in 1991-2 were not great, the West had to try. |
Хотя шансы на успех в 1991-2 годах были небольшими, Запад должен был рискнуть. |
What are the odds of two buoys failing? |
Каковы шансы, что оба буя вышли из строя? |
Yes, and the odds of the DNA coming from someone other than the suspect are 100 billion to one. |
Да и шансы, что ДНК принадлежит кому-то другому, а не подозреваемому - около 100 млрд к одному. |
What are the odds of me being a ball boy? |
Какие у меня шансы стать болбоем? |
Well, what are the odds it could work? |
Хорошо, каковы шансы что это может сработать? |
Now, you can see the odds of winning haven't changed, but it's now fantastically easy to imagine who's going to win. |
Итак, вы видите, что шансы выигрыша не изменились, но теперь предельно ясно можно представить, кто выиграет. |
So, can you show us the odds of dice? |
Значит, вы можете научить нас считать шансы, когда играешь в кости? |
Wh-what are the odds of seeing you here of all places? |
Каковы были шансы встретить вас здесь? |
Your brother's not out of the woods, of course, but if I were a betting man, I'd give him decent odds. |
Ваш брат ещё в критическом состоянии, конечно, но я бы сказал, что шансы его высоки. |
I give these kids 50-50 odds. |
Шансы молодожёнов - 50 на 50. |
What odds are you giving on the notorious bookie Harry owed money? |
Каковы шансы, что печально известный букмекер Гарри задолжал деньги? |
As I told you, it's experimental and the odds of success are very low. |
Как я уже сказала, оно экспериментально, и шансы на успех не высоки. |
Teresa has a plan that might improve the odds in or favour |
У Терезы есть план, который может повысить наши шансы на успех. |
And if takes every last person in the Cordon dying to increase our odds of survival, then so be it. |
И если придется умереть последнему человеку в Кордоне, чтобы повысить наши шансы на выживание, так тому и быть. |
So if that number crosses with a Utica number, then odds are that's... |
И если этот номер совпадёт с Ютикой, велики шансы, что... |
Even if we figure out a way to jump back into FTL, and right now, the odds are not good... |
Даже если мы найдем способ прыгнуть обратно в гиперскорость, и сделаем это прямо сейчас, шансы не в нашу пользу. |
Ben and Reggie, you've got the odds, so raise big on the turn. |
Бен и Реджи у вас есть шансы, так что поднимайте ставки. |
On the contrary I called you here because our odds are beyond scary |
Наоборот, я позвал вас сюда, потому что наши шансы пугающе малы. |
I mean, I can't help but feel that those are terrible odds to build a future on. |
То есть я все равно боюсь, что это ужасные шансы для будущего. |
capacity to assess realistically the risk situation and ability to alter the odds; and |
способности реалистично оценивать рискованную ситуацию и повышать свои шансы; и |
Consequently, an important part of counter-piracy efforts must be measured in enhancing self-defence capabilities of commercial vessels, increasing the odds of success against pirates until war ships arrive. |
Как следствие, важным элементом наших усилий по борьбе с пиратством должно стать укрепление возможностей коммерческих судов по обеспечению собственной защиты, что повышает их шансы при столкновении с пиратами до подхода военных кораблей. |
In Niger, UNV works in rural villages to provide opportunities for pre-school education, increasing the odds for children, especially girls, to attend school. |
В Нигере добровольцы ДООН работают над тем, чтобы в деревнях обеспечить доступ к дошкольному образованию и тем самым повысить шансы детей, особенно девочек, поступить в школу. |
What are the odds that we survive tonight? |
аковы шансы что мы сегодн€ выживем? |
I just mean the part about the odds of it happening. |
Я имею в виду, каковы вообще шансы, что это произойдет. |
Steve... Five in six is your chance of surviving the first round of Russian roulette, and you've reversed those odds. |
Стив... 5 к 6 - вот твой шанс выживания первого раунда русской рулетки, а ты свои шансы сделал обратными. |