Английский - русский
Перевод слова Odds
Вариант перевода Шансы

Примеры в контексте "Odds - Шансы"

Примеры: Odds - Шансы
This type of bomb, if her hand's off the detonator, we like our odds, sir. Этот тип бомбы, Если ее руки убрать от детонатора, у нас появятся шансы, сэр.
Gentlemen, might I remind you that my odds of success dramatically improve with each attempt? Господа, позвольте напомнить, что с каждой попыткой шансы на успех неуклонно возрастают.
Let's face it, the odds aren't good. Посмотрим правде в глаза, шансы на это невелики.
The odds of one of them attacking the other in the back of this small plane with a wrench... Шансы нападения одного из них на другого со спины в тесной кабине самолета с гаечным ключом...
Actually, based on your former success rate in bringing in breakouts, I would place those odds only at 22.34%. Вообще-то, базируясь на вашем предыдущем опыте в поимке беглецов, я бы сказал что ваши шансы равны 22.34%.
I mean, what were the odds of you winning that hand? Какие были шансы, что ты выиграешь?
I mean, my odds were pretty low here, but if I'd done it, then I'd be smart. То есть мои шансы здесь были маленькие, но если бы я сделал, то я был бы умён.
When NCIS realized that Angelo may have gone dark, the odds were either he was dead or he'd gone native. Когда МорПол поняли, что Анжело, возможно, исчез, Шансы были, или он мертв или стал бандитом.
You know, what are the odds of dying in a plane crash? Знаете, каковы шансы погибнуть в авиакатастрофе?
But as each day passed by, Ross pointed out that the odds of me ever seeing you again got smaller and smaller. Но шли дни, и Росс сказал, что шансы увидеть тебя снова становятся все меньше и меньше.
Come on, I mean, what are the odds? Брось. Хочу сказать, каковы шансы?
I guess I just kind of liked the look of those odds. Я думаю, мне понравилось, как выглядели эти шансы
I fear you may have stacked the odds against your client too high. думаю Ваши шансы не велики. против своего клиента.
What are the odds we can get him to break in the next 12 hours? Какие у нас шансы расколоть его за ближайшие 12 часов?
What are the odds on students coming to school if they don't have to? А каковы шансы, что ученики придут в школу, если это не обязательно?
What are the odds he's got no adrenal glands? Каковы шансы, что это не надпочечники?
Calculate the odds of you getting off this planet alive... and now cut them in half. Обсчитай свои шансы выбраться живой с этой планеты... а теперь подели их пополам!
I'd say the odds of us getting through this are what? Я бы сказала, что шансы против нас при проходе через это... Какие?
I assume that if I have the gene... the odds of my passing it along are fifty-fifty. Я полагаю, что если это генетическое шансы что она передастся 50 на 50.
What are the odds he'd be the one commanding this mission? Каковы шансы, что он возглавит эту миссию?
What are the odds of this whole place blowing up any second? Каковы шансы, что всё это в любой момент взорвётся?
I mean, what are the odds? Я имеюю виду, каковы шансы?
What are the betting odds that Lloyd Gibbs didn't kill Berg? Каковы шансы, что Ллойд Гиббс не убивал Берга?
What are the odds I get her phone number? Какие шансы, что мне удастся стрельнуть у нее номер телефона?
What are the odds, that they would crash near Vegas, during a UFO convention? Каковы были шансы, что крушение произойдет около Вегаса во время конференции?