Английский - русский
Перевод слова Odds
Вариант перевода Шансы

Примеры в контексте "Odds - Шансы"

Примеры: Odds - Шансы
I'm trying to think of how I can improve the odds. Я пытаюсь придумать, как увеличить свои шансы.
Perhaps I should narrow the odds in my favour. Возможно, мне стоит увеличить свои шансы.
Just to stack the odds even further. Что уменьшает мои шансы еще больше.
So odds are, not fatal. Так что высокие шансы, что это несмертельно.
Events with astronomical odds of occurring... like oxygen turning into gold. Шансы на возникновение чуда почти такие же... как на то, что кислород превратится в золото.
The odds heavily favored the second outcome: global macroeconomic distress. Шансы перевешивали в сторону второго варианта - глобального макроэкономического кризиса.
The odds of winning the second and third draws increased on a proportional basis depending on which team won the previous draw. Шансы команд на второй и третий выборы драфта увеличиваются в зависимости от того, какой команде достанется предыдущий выбор.
The odds of coming out of FTL on the outer edge of a star system are astronomical. Шансы выйти из сверхсветовой скорости На внешнем краю звездной системы астрономическая.
With the numbers, you can calculate the odds. Зная числа, можно подсчитать шансы.
Well, the odds of me living long enough for him to retaliate just dropped drastically. Что ж, шансы на то, что я проживу достаточно долго чтобы отомстить ему, только что резко упали.
Girls, I think the odds are in your favour. Девочки, думаю, шансы в вашу пользу.
Make the line, lay the odds, and take all the bets on his fights. Наладит линию, представит шансы и будет принимать все ставки на свои бои.
The odds that Africa one day will receive a fair share of outsourcing jobs are improving. Шансы на то, что однажды Африка получит свою законную долю рабочих мест в порядке аутсорсинга, улучшаются.
The odds aren't what we'd like them to be. Шансы меньше, чем мы рассчитывали.
We must strike Cossinius and Furius before odds tip to imbalance. Мы должны напасть на Коссиния и Фурия до того, как шансы станут не равны.
Homer, the odds are 380 million to one. Гомер, шансы 380 миллионов к 1.
My friends, on the other hand, adore stiff odds. А вот мои подружки обожают невысокие шансы.
Still, I can't imagine that this turn of events will improve your odds. Все-же я не могу представить такой поворот событий, который улучшит твои шансы.
I know the odds, I know myself. Я вижу свои шансы и знаю себя.
I'll try, but knowing what we're up against, and the odds... Я буду пытаться, но зная, чему мы противостоим и наши шансы...
Me personally, I like them odds. Лично мне, их шансы нравиться.
While the odds still favor a relatively smooth transition, many uncertainties could derail the reform process. Несмотря на то что шансы по-прежнему в пользу относительно гладкого перехода, многие неясности могут прервать процесс реформирования.
Better odds than you get at the dabo table. Шансы выше, чем за дабо столом.
Dr. Williams says you've come up with a way of improving the odds of success. Доктор Уилльямс говорит, вы придумали, как увеличить шансы на успех.
Well, I thought my way had better odds. Я думал, у моего способа шансы выше.