Английский - русский
Перевод слова Odds
Вариант перевода Шансы

Примеры в контексте "Odds - Шансы"

Примеры: Odds - Шансы
I'd like the odds of my patient's survival to be better than evens. Я хотел бы, чтобы у моего пациента были высокие шансы на выживание.
I know the odds seem bleak, but children under a year have to receive organs from similarly-aged donors. Я знаю, что шансы низки, но дети до года получают органы от одинаковых по возрасту доноров.
Well, if we're going out there, I got a little something in my medical kit that'll stack the odds in our favor. Ну, если пойдём, то у меня есть кое-что в аптечке, что увеличит наши шансы.
What are the odds of us finding any real information now? Каковы наши шансы найти любую реальную информацию?
What are the odds of running into you here? Каковы были шансы встретить тебя здесь?
Fact is, you're still facing long odds. Факт в том, что у вас неравные шансы.
Do you know what the odds are in coming back? Вы знаете, каковы шансы на возвращение?
We're working on something, though, to even the odds a bit. Мы думаем над тем, как эти шансы немного уровнять.
So what are the odds she gets that hair? Итак, каковы шансы, что она достанет гриву? Маловероятно.
Yet, because of our small national budgets and disproportionately high administrative costs, we often find ourselves unable to afford the diversity and quality of expertise required to broaden the odds. И в то же время, вследствие того, что наши национальные бюджеты невелики по своим размерам, а административные издержки - неоправданно высоки, мы часто оказываемся не в состоянии обеспечить разнообразие и качество экспертных знаний, необходимых для того, чтобы повысить шансы на успех.
If anybody tries to affect the odds on that board one way or another, Если кто-то попытается повлиять на шансы на этой доске в одну сторону или другую,
What do you think the odds are? Какие, ты думаешь, шансы?
But I'll be there to change the odds. Но я буду там чтобы изменить шансы
You know, if you go somewhere that's not work or your home, your odds of meeting someone increase by, like, a gazillion percent. Ты знаешь, если ходить куда-нибудь кроме работы и дома, твои шансы встретить кого-нибудь многократно возрастут.
You like those odds, agent Neely? Вас устраивают такие шансы, агент Нили?
Sir, the odds of successfully navigating an asteroid field are two to one. Сэр, шансы успешного маневрирования в астероидном поле - два к одному.
You know the odds of that? А ты знаешь какие шансы у этого?
We're talking about months of very hard work, and even then the odds, they're not great. Мы говорим о месяцах тяжелой работы, и даже в этом случае, шансы не велики.
Does that make you want to even the odds? И это заставляет вас просчитывать шансы?
The odds looking pretty good tonight, Dad? Шансы сегодня вечером просто отличные, папа?
What are the odds you're at your last known address? Каковы шансы, что ты окажешься по последнему известному адресу?
What are her odds of surviving that? Каковы шансы на то, что она это переживёт?
What are the odds it will still be in range Каковы шансы что мы будем все еще в досягаемости
What are the odds Peter really wanted this apartment for studying? Каковы шансы, что Питер и правда хотел тут позаниматься?
Well, I wish I was looking at better odds here. Я надеялся, что шансы будут выше.