Английский - русский
Перевод слова Odds
Вариант перевода Шансы

Примеры в контексте "Odds - Шансы"

Примеры: Odds - Шансы
They're better than the odds of us getting anything accomplished if we stick around here. Они лучше, чем шансы добиться чего-либо, если мы останемся здесь.
They're also the odds of getting hit by a computer virus. Таковы же шансы подхватить компьютерный вирус.
However small the odds are, I have to try. Несмотря на то насколько малы шансы, я должен попытаться.
He'll have my back and he'll speed things up, increase our odds. Он прикроет мою спину и все ускорит, увеличивая наши шансы.
In our job, the odds crater after that. На нашей работе шансы уменьшаются после этого.
Nathan's odds of dying in that operating room are just as high as they ever were. Шансы Нейтана умереть на операционном столе такие же высокие, как и раньше.
I think you might've overestimated his odds. Думаю, ты переоцениваешь его шансы.
And the odds of that happening... И шансы, что так и будет...
The odds go down sharply if no one has any money to pay the ransom. Ваши шансы резко понижаются, если ни у кого нет денег, чтобы заплатить выкуп.
Nevertheless, we can improve the odds of success if the mandate is also based on reliable information and solid technical advice. Тем не менее мы можем повысить шансы на успех, если мандат будет также основан на достоверной информации и надежных технических рекомендациях.
This fits well with what psychologists have discovered about how we can improve the odds that we will keep our resolutions. Это согласуется с мнением психологов о том, как мы можем увеличить шансы сдержать свои обещания.
Those are pretty good odds, Mr. Spock. Шансы очень неплохи, мистер Спок.
Wade, I don't like the odds here. Уэйд, у нас так себе шансы.
So the odds are growing in your favor, cup. Так что твои шансы на успех возрастают... стаканчик.
If you look at the statistics, the odds are not very favorable to us. Если взглянуть на статистику, наши шансы не очень благоприятны.
So Lula's odds do not look particularly high. Поэтому шансы Лула не кажутся очень высокими.
There are always risks, - but the odds... Всегда есть риск, но шансы...
The odds may be stacked against us... but we can do this. Все шансы могут быть против нас... но мы можем сделать это.
It's fleet week, so the odds of you getting some are pretty bananas. Сейчас неделя морского флота, поэтому шансы получить что-то довольно больши.
And statistically, the odds are in our favor. И, по статистике, шансы в нашу пользу.
'The odds were stacked against him. Шансы складывались не в его пользу.
That odds are pretty good that Nelson Kern was here last night. Есть достаточно хорошие шансы, что Нельсон Керн был здесь прошлой ночью.
The odds of surviving something like that even under ideal circumstances there's a missing element. Шансы выживания в такой ситуации... даже при идеальных условиях... чего-то не хватает.
And with bone marrow transplant, much better odds. Трансплантация костного мозга повысит его шансы.
I'd say the odds are about fifty-fifty. Я бы сказала шансы 50 на 50...