Английский - русский
Перевод слова Odds
Вариант перевода Вероятность

Примеры в контексте "Odds - Вероятность"

Примеры: Odds - Вероятность
Because it doubles the odds that one of us will make it out to clear your name. Это удваивает вероятность, что один из нас выберется, чтобы очистить твоё имя.
It's really not worth going into, because the odds are astronomical. На самом деле не стоит это обсуждать, Потому что вероятность ничтожна.
The odds of finding somebody after all this time... Вероятность найти кого-нибудь после стольких лет...
The odds of that are 1 in 8 million. Вероятность подобного - 1 на 8 миллионов.
The odds of that happening are teeny-tiny. Вероятность, что такое может произойти малюсенькая.
But even these odds have scientists placing bets. Но даже такая вероятность заставляет ученых задуматься.
Why, those are odds we can most likely live with. Чтож это просто вероятность, с этим можно жить.
The odds of compatibility are like a million to one. Вероятность совпадения - один на миллион.
JARVIS: With only 15% power, the odds of reaching that... При энергии в 15% вероятность отказа...
Your odds of surviving a game of Russian roulette are better. Вероятность выжить в "русской рулетке" выше.
I have to make the odds. Мне нужно было узнать вероятность этого.
Through the use of repetition of certain concepts, redundancy increases the odds of predictability of a message's meaning and understanding to others. Благодаря использованию повторений определенных понятий, избыточность увеличивает вероятность предсказуемости значения сообщения и понимания другими.
With only 15% power, the odds of reaching that... С мощностью в 15% вероятность, что...
The odds of finding such a phenomenon are infinitesimal. Вероятность обнаружения такого феномена бесконечно мала.
Every simulation showed that once the machines are inside the city... the odds of our survival decrease dramatically. Симуляция показала, что когда машины будут внутри города вероятность нашего спасения ничтожно мала.
Linda's heart wall has grown weaker with every surgery, so there are greater odds of cardiac rupture. Стенки сердца Линды слабели с каждой операцией, поэтому есть большая вероятность разрыва сердца.
You knew going in that the odds of having a girl were 50-50. Вы знали, что вероятность появления девочки была 50%.
The danger is considerable and the odds of success are very small. Опасность велика, а вероятность успеха крайне мала.
The odds of that happening coincidentally are vanishingly small. Интересно. Вероятность, что это совпадение, ничтожно мала.
You're increasing the odds of that every second we waste here. Вы повышаете вероятность этого, с каждой секундой задержки.
The odds of them losing this first half are extremely high. Вероятность проигрыша в первой половине для них весьма велика.
The rocket gives us better than 50-50 odds. Ракета даст нам вероятность 50 на 50.
Harvey, I know the odds of every card in every hand before it's even dealt. Харви, я знаю вероятность по каждой карте у каждого игрока, когда их еще даже не сдали.
If he comes to in the next 24 hours, the odds of a full recovery are very good. Если он придет в сознание в течении последующих 24 часов, то вероятность полного восстановления очень высока.
so what are the odds of something Like this occurring naturally? Так какова вероятность, что нечто подобное произойдёт естественно?