We set the odds 100-to-1 against. |
Мы делали ставки 100 к 1 на проигрыш. |
You always rise to the occasion, no matter how tough the odds are. |
Ты всегда на высоте неважно какие ставки. |
Lay it on the first race where the odds are 4 to 1 or better. |
Нужно поставить на первую скачку, где ставки будут 4 к одному или лучше. |
Alternatively, I'll give you odds on anyone in the building. |
Или, я могу принять ставки на кого угодно в этом здании. |
I believe the odds were three to one. |
Помнится, ставки были З к 1. |
Well, the odds are 50 to 1 of Isabella getting convicted. |
Что ж, ставки 50 к 1, что Изабеллу приговорят. |
Well, I'm only interested in the odds. |
Что же, меня наоборот интересуют лишь ставки. |
To see all active odds click here. |
Чтобы просмотреть все активные ставки, нажмите сюда. |
The odds are running 2-1 against you. |
Ставки сейчас 2:1 против вас. |
I believe the odds were 3-1. |
Помнится, ставки были З к 1. |
I need to be very careful In how I get the odds marked. |
Я должен очень аккуратно распределять ставки. |
The odds ought to come in at 30-1. |
Ставки должны быть 30 к 1. |
They're giving odds on how long you'll stay alive being my partner. |
Наверное, они делают ставки на то, как долго ты пробудешь моим напарником. |
Like I said, the odds against you should be much higher. |
Как я сказал, ставки против вас должны быть выше. |
Tell me if you take the odds I mentioned on that chemo. |
Скажи мне сделал бы ты ставки на химию. |
Toby said this place had better odds. |
Тоби сказал, что здесь ставки лучше |
If I had to lay odds, I'd bet 5 to 1 there's something fishy in that whole mess. |
Если бы я делал ставки, я бы поставил 5 к 1, есть что то подозрительное во всей этой неразберихе. |
Then one of the dudes started taking odds on whether Kenny would make it back alive or not. |
Один из этих чуваков предложил сделать ставки, сможет ли Кенни выбраться живым или нет. |
I was so good that whenever I bet, I could change the odds... for every bookmaker in the country. |
Я был так хорош, что когда бы ни ставил, я мог поменять ставки... любого букмекера в стране. |
Well, it was like 50 to 1 odds. |
Ну, ставки были 1 к 50. |
You just didn't like the odds on King... and you picked the long shot, Breeze. |
Просто тебе не понравились ставки на Кинга... и ты рискнул с Бризом. |
What odds will you give me on the bold guy? |
Какие ставки на этого смелого парня? |
You have no time limit to clear your bonus, where minimum wagering requirements are of 3 times with at least 1.5 odds. |
Чтобы получить бонус, вам нужно участвовать как минимум З раза, каждый раз делая по крайней мере по 1.5 ставки, но ограничений по времени нет. |
The odds remain high in my favor? |
Ставки в мою пользу ещё высоки? |
should we take odds on how fast I'll solve this case? |
Может, сделаем ставки на то, как быстро я раскрою это дело? |