See, the odds were stacked against me. |
Смотрите, шансы были против меня. |
Okay, "999" increases the odds of... |
Так, "999" повышает шансы... |
Just giving you the long odds. |
Я просто объясняю, что наши шансы не велики. |
I'd say those odds are less than zero. |
Я бы сказал, что шансы меньше нуля. |
And after that, the odds of survival go to... |
А, после этого, шансы на выживание равны... |
Well, I figured the odds were 70-30. |
Я прикинул, что шансы 70 к 30. |
If we scatter, the odds will be good. |
Если мы разбежимся, шансы возрастут. |
For example, the odds in the championship are based on you playing. |
Например, мои шансы в чемпионате зависят от твоей игры. |
Dude, seriously, think about the odds. |
Чувак, серьезно, подумай каковы шансы. |
Well, then if he called from here, odds are the present's here. |
Хорошо, значит если он звонил отсюда, есть шансы, что "подарок" где-то здесь. |
I've just narrowed down the field, so your odds improve. |
Я сократил число конкурентов, и ваши шансы повысились. |
One in a million's not the odds we're looking for. |
Шансы один на миллион нам не нужны. |
Not the kind of odds I'd want to play in Vegas. |
Не те шансы, с которыми бы мне хотелось поиграть в Лас-Вегасе. |
Even under good conditions the odds of survival are 50/50. |
Даже в лучшем случае его шансы 50/50. |
Yet, even in instances when the odds of success seem very low, the continued political engagement of the United Nations is important. |
Но даже в тех случаях, когда шансы на успех представляются довольно низкими, дальнейшее участие Организации Объединенных Наций в политических усилиях имеет большое значение. |
Realistically, what are the odds of this thing working? |
Реально, какие шансы, что это все еще работает? |
They tell me that the odds of it being rabies are tiny, like 160 million to one. |
Мне говорят, что шансы заразиться бешенством ничтожные, 1 на 160 миллионов. |
As in determining the odds of something happening? |
Это как определять шансы, что что-то произойдет? |
'Cause you and I both know what the odds are for that. |
Потому что мы оба знаем, какие на это шансы. |
I'd say that the odds against a successful escape are 100 to one. |
Я бы сказал, что шансы на успешный побег - один против ста. |
They give you all this information, so you can make an informed decision - and beat the odds. |
Нам дают всю эту информацию, чтобы мы могли сделать обдуманное решение и взвесить шансы. |
And what are the odds they still work after 60 years? |
А каковы шансы, что они еще работают, спустя 60 лет? |
I need better odds, more broads, less rods |
Повысьте шансы на улов, больше баб, меньше мужиков. |
What are the odds this ends well? |
Каковы шансы, что всё кончится хорошо? |
But it'll definitely increase your odds of him using it. |
Если используете, это определенно увеличит ваши шансы на победу |