We fought odds almost as great before. |
Мы и прежде сражались с почти такими же великими шансами. |
We did suicide missions in the Army that had better odds than this. |
В армии мы выполняли самоубийственные миссии с лучшими шансами, чем у вас. |
You want a horse with good odds. |
Ты хочешь лошадь с хорошими шансами. |
I can live with those odds. |
Я смогу жить с такими шансами. |
You've already beaten some pretty long odds, but, unfortunately, that ends now. |
Вы уже справились с некоторыми весьма неравными шансами, но, к сожалению, ...сейчас всё заканчивается. |
Few creatures start life with the odds for success so heavily stacked against them. |
Немногие живые существа начинают свою жизнь с такими мизерными шансами на успех. |
The power to control the odds. |
Сила, чтобы управлять шансами. |
As you would be irretrievably lost with weapons - I have the honour of offering a duel which gives us exactly equal odds. |
Дуэль на пистолетах для вас депо безнадёжное я же предлагаю игру с равными шансами. |
As with scratchcards, there are a wide variety of Instant Win games available with different odds of winning prizes. |
Также как и в отношении карточек моментального выигрыша, существуют разные категории игр с разными призами и различными шансами на выигрыш. |
I have the honour of offering a duel which gives us exactly equal odds. |
я же предлагаю игру с равными шансами. |
I've never done well with odds like that. |
С такими шансами я всегда проигрывал. |