The odds look good. |
У нас хорошие шансы. |
The odds look pretty good. |
У нас очень хорошие шансы. |
Compare our estimated odds against bookmaker odds to find the most profitable bets. |
Сравните подсчитанные нами шансы и вероятности выигрышей со ставками букмейкеров, чтобы найти самые выгодные ставки. |
The odds are not high, and we found variables to reduce those odds. |
И мы нашли способы повысить свои шансы. |
'Cause I don't like their odds against my detail. |
Против моей охраны их шансы ничтожны. |
I'm saying the odds of you having a straight flush are pretty low. |
По-моему шансы, что у тебя стрит-флеш очень малы... |
Sometimes the odds are stacked so clear, there's only one way to play it. |
Иногда шансы такясны, что есть лишь один способ игры. |
The odds seem so unsporting, but I am nothing if not fair. |
Шансы настолько разнокалиберные, но я всё же справедлив. |
Check out mannerisms while you're deciding on the odds. |
Изучаешь повадки людей, пока прикидываешь шансы. |
The odds of that occurring, Captain are extremely unlikely given the time frame. |
Шансы подобного развития событий, капитан, в указанный промежуток времени чрезвычайно низки. |
My point is we careabout our survival even against those odds. |
Я считаю, что выживание - наша забота, даже не смотря на шансы. |
And the odds of coming out of this surgery with that same status aren't that great. |
Шансы выйти из этой операции без потерь невелики. |
At this juncture, the odds of my winning this hand are less than 39-1. |
В данной ситуации мои шансы выиграть эту партию меньше чем 39 к одному. |
You know, if you go somewhere that's not work or your home, your odds of meeting someone increase by, like, a gazillion percent. |
Знаешь, если ты будешь ходить еще куда-то кроме дома и работы, шансы кого-нибудь встретить возрастут немыслимо... |
No matter how carefully one computes the odds of success, there is still a certain exhilaration in the risk. |
Как бы тщательно не были просчитаны шансы на успех, риск дает острые ощущения. |
I feel like the odds of me getting away with a lie here are really low. |
Я чувствую, что шансы солгать действительно низкие. |
Those are the odds of getting hit by lightning in your lifetime. |
Шансы получить удар молнии хоть раз в жизни. |
Why risk his life despite the great odds stacked against him? |
Зачем рисковать своей жизнью, когда все шансы против него? |
You realize the odds of that happening are slimmer... |
Шансы на это слишком малы... если ты не будешь их знакомить. |
Now, I'm not a big fan of those odds, but I'm willing to take them. |
Шансы оставляют желать лучшего, но я готов их принять. |
Cheating includes any form of manipulation of the outcome of the hand or game, so that the odds of winning are changed to favor the Player. |
Обманом является любой вид манипуляций с исходом партии или всей игры, при которых повышаются шансы на выигрыш Игрока. |
Now, you can see the odds of winning haven't changed, but it's now fantastically easy to imagine who's going to win. |
Итак, вы видите, что шансы выигрыша не изменились, но теперь предельно ясно можно представить, кто выиграет. |
Every minute we wait to break up the clot in his brain increases the odds of his paralysis becoming permanent. |
С каждой минутой сгусток в могзе повышает шансы того, что он останется парализованным. |
And at first, the odds were good but you know me and the odds. |
Но... ты знаешь меня и шансы. |
I should have figured that once I loaned it to you, odds were that I wouldn't be getting it back in one piece. |
Ну, шансы получить ее от тебя обратно в целости были невелики. |