| Those odds make you think differently. | Такие шансы заставляют тебя думать по-другому. |
| But it'll definitely increase your odds of him using it. | Но это точно увеличит шансы на то, что он воспользуется документом. |
| The odds of me remembering this conversation are slim. | Шансы на то, что я буду помнить об этом разговоре, ничтожно маленькие. |
| The odds that I misdiagnosed your condition are infinitesimally thin. | Шансы на то, что я неверно диагностировала ваше состояние, близки к нулю. |
| No matter how insurmountable the odds may be? | Невзирая на то, насколько ничтожны будут шансы на успех? |
| Know it like the odds of a dealt straight. | Вы знаете каковы шансы выровнять прибыль. |
| Let's put the odds in my favor against all these sam bots. | Давай увеличим мои шансы против этих Сэмов. |
| Your odds of winning are like 100 million to one. | Твои шансы на победу: 100 миллионов к одному. |
| His odds... Weren't even 50/50. | Шансы были... даже не 50/50. |
| I hope you were exaggerating about those odds, Tuvok. | Я надеюсь, что вы преувеличили шансы против нас, Тувок. |
| And those odds are always 100%. | Потом будете жалеть, а в этом случае шансы всегда 100%. |
| I know the odds aren't great. | Я знаю, что шансы не велики. |
| I just mean the part about the odds of it happening. | Я просто думал о том, какие шансы у нас на то, что это произойдёт. |
| The odds are not in our favor. | Шансы явно не в нашу пользу. |
| I like his odds if it's you. | Его шансы велики, если это будешь ты. |
| I'm just increasing my odds of winning. | Я повышаю свои шансы на победу. |
| The odds of a successful music career are pretty slim. | Шансы на успешную музыкальную карьеру крайне малы. |
| They say the odds of it happening in six months are... | Мне сказали, что шансы получить почку за шесть месяцев просто... |
| Give me odds like that in the oil business, I'd be rich. | Дайте мне такие же шансы в нефтяном бизнесе, и я разбогатею. |
| First thing you want to do is disarm them to try and even the odds. | Первым делом необходимо обезоружить их, чтобы уравнять шансы. |
| He knows the odds are essentially a million to one. | Он знает, что шансы миллион к одному. |
| What are the odds that two other straight... | Каковы шансы, что еще двое гетеро... |
| Even both of us together against them does not appreciably narrow our odds. | Даже вдвоем против них наши шансы невелики. |
| We're talking zero job security and impossible odds. | Нет никаких гарантий найти работу, минимальные шансы. |
| The half that wished you here had good odds. | У половины, желавшей, чтоб вы оказались здесь, шансы были высоки. |