Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Совсем

Примеры в контексте "Nothing - Совсем"

Примеры: Nothing - Совсем
She has nothing in common with my mother. Совсем не выглядит как ее сестра.
And if there is, I'm nothing like him. А если и есть, то я совсем не похож на него.
Better to get some fraction of your investment back than nothing at all. Лучше вернуть хотя бы часть инвестиций, чем совсем ничего.
I'm nothing like my mom. Я совсем не похожа на маму.
Kind of feels like nothing's really changed. Совсем нет ощущения, что что-то изменилось.
This has got nothing to do with Eddie or you. Ты и Эдди тут совсем не при чем.
Fond's got nothing to do with it. "Нравится" здесь совсем ни при чем.
So she's not armed or nothing. Так она и не вооружена совсем.
But what we have is better than nothing. Но это лучше, чем совсем ничего.
But that is nothing like what I have with you. Но это совсем не похоже на то, что я чувствую к тебе.
Either really fat or really skinny, nothing in between. Или очень жирных или совсем тощих, и только таких.
But like everything in this case, nothing was as it seemed upon first appearance. Но всё в этом деле оказалось совсем не таким, каким казалось на первый взгляд.
You're nothing like your brother. Ты совсем не похож на своего брата.
Totally uneventful would mean that nothing happened. "Совсем ничего" значит, что ничего не случалось.
In fact, nothing is clear. А в действительности все совсем не ясно.
He said not much, not nothing. Он сказал не многое, а не совсем ничего.
In the end we are nothing like you. В конечном счёте мы совсем не такие, как вы.
He is nothing like me, detective. Детектив, он совсем на меня не похож.
Mr. Finch had nothing prepared for his sermon. Мистер Финч совсем не подготовился к проповеди.
I know he's nothing like Ben. Я знаю только, что он совсем не такой, как Бен.
To my eyes, you look nothing like royalty. По-моему, ты совсем не королевского рода.
There was nothing of interest at angelo's apartment, but his car is a whole other matter. В квартире Анжело ничего интересного не было, но вот его машина, совсем другое дело.
You and I are nothing like them. Мы с тобой совсем не такие.
I speak pretty well, but I know nothing about English for restaurant. Я говорю довольно хорошо, но я совсем не знаю английского для ресторанов.
It was nothing, nothing at all. О нет нет ничего, совсем ничего.