Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Совсем

Примеры в контексте "Nothing - Совсем"

Примеры: Nothing - Совсем
All right, look, we got nothing on this one. Слушай. У нас в этом деле совсем глухо.
That guy looks nothing like Chuck Norris. Этот мужик совсем не похож на Чака Норриса.
Either she knows absolutely nothing or she is a talented liar. Или она совсем ничего не знает или она отличный лжец.
So nothing's changed after all. Значит, ты совсем не изменилась.
So he's nothing like you. Значит он совсем не похож на тебя.
No, nothing's better that way. Нет, совсем так не лучше.
His son, Cesare Borgia is nothing like his brother. Его сын, Чезаре Борджиа совсем не такой.
No. You're supposed to trust that I'm nothing like Enzo. Нет, вы должны поверить, что я совсем не такой как Энзо.
This has nothing to do with money, João. Дело совсем не в деньгах, Жоро.
I got nothing going on tonight. А то сегодня совсем нечем заняться.
We're nothing like the Slitheen. Мы совсем не такие как Сливины.
Well, I'm nothing like Victor Colleano. Я совсем не похож на Виктора Коллеано.
You're nothing like him, if you're ever worried about that. Ты совсем не такой как он, если ты когда-то переживал об этом.
That had nothing to do with what happened to jeff. Это совсем не связано с тем, что случалось с Джеффом.
Then again, he means nothing to you. Или, он уже совсем ничего не значит для тебя.
But quite soon you go into shock and you feel nothing. Но совсем скоро вы идете в шок и вы ничего не чувствуете.
Steve was nothing like I had expected him to be. Стив был совсем не таким, каким я ожидала его увидеть.
You don't look nothing like me. Ты на меня совсем не похож, мистер.
I'm nothing like the rest of you. Я совсем не такой, как вы.
Harley was a saint, and I'm nothing like him. Харли был святым, я совсем на него не похожа.
This is nothing like our house. Это совсем не похоже на наш дом.
Mario is standing there the whole time, says absolutely nothing to defend his classmate. Марио стоял там все время и совсем ничего не сказал в защиту однокурсника.
Nate is nothing like the guy in that article. Нэйт совсем не похож на парня из этой статьи.
They've no horses, no supplies, nothing. У них ни лошадей, ни припасов, совсем ничего.
Marc, this looks nothing like me. Марк, это совсем не похоже на меня.