No, without you I'm nothing. |
Нет, без тебя я никто. |
I am a senator, and you are nothing. |
Я - сенатор, а ты - никто. |
He's nothing, just a colleague. |
Он - никто, просто коллега. |
You're nothing if you're not noticed. |
Ты никто, если тёбя нё знают. |
Whoever wrote this has got nothing on me. |
Кто бы ни написал это, никто по сравнению со мной. |
If he wants something, he will stop at nothing. |
Если ему что-то нужно, его никто не остановит. |
He was alive, you see, sir, where nothing survives. |
Понимаете, сэр, он выжил там, где никто не выживает. |
If a girl is truly no one, she has nothing to fear. |
Если девочка действительно никто, ей нечего бояться. |
No sign of a break-in, nothing suspicious, no-one saw anything. |
Никаких следов взлома, ничего подозрительного, никто ничего не видел. |
This is awful, but it really has nothing to do with any of us. |
Это всё ужасно, но никто из нас действительно не имеет к этому отношения. |
Meg throws away people who come out of her body all the time, nobody says nothing. |
Мег напостоянку вышвыривает людей, которые выходят из её тела, никто же ничего не говорит. |
When the hangman let her down, nobody moved, shouted, nothing. |
А когда её вздёрнули, никто не двинулся. |
I thought nothing, no one could ever reach me again. |
Я не думал ни о чём, Никто и ничто меня не могло тронуть. |
Noone and nothing awaits for me. |
Меня уже никто и ничто не ждет. |
No one's never done nothing like this for me before. |
Для меня никто никогда этого не делал. |
I love and I am loved and nothing that you... |
Я люблю, любима и никто вроде тебя... |
Well, I'm nothing if not forgiving. |
Я никто - если не буду прощать. |
And from now on, you're nothing to me. |
С этих пор, ты никто для меня. |
But as for Dmitri, it's Buckley or nothing. |
Но за голову Дмитрия нам нужен только Бакли, никто другой. |
'Cause you blew me off like it was nothing. |
Ты отшил меня сегодня, будто я никто. |
Now that I'm not carrying his grandchild, we are nothing to him again. |
Я не ношу его внука, и мы снова никто для него. |
There was nothing in the Convention which obliged it to change its methods. |
Никто в Конвенции не может обязать его изменить свои методы. |
Spanky, nothing pops off, all right? |
Йоу! Спанки, никто не откинется, ясно? |
And they couldn't tell me nothing. |
Никто не мог меня поймать, никто мне сказать ничего не мог. |
Then I realized there was nothing anyone could have done about it. |
А потом я поняла, никто ничего не мог с этим поделать. |