| Maybe I am... just nothing. | Может, я просто никто. |
| You're nothing to Sandra. | Ты никто для Сандры. |
| Well, nothing was stolen and nobody asked. | Да и никто не интересовался. |
| Judging has nothing to do with it. | Никто тебя не осуждает. |
| You mean nothing to me. | Вы для меня никто! |
| She means nothing to me. | Она для меня - никто. |
| He was like nothing. | Он был как никто. |
| Joey, I'm nothing. | Джоуи, я - никто. |
| He means nothing to me now. | Сейчас он для меня никто. |
| Without me, you are nothing. | Без меня ты никто. |
| No one says nothing. | Никто мне ничего не говорил. |
| Nobody tells me nothing. | Никто ничего не говорил. |
| nothing like the spirit of charity | Никто иной как дух милосердия |
| Nobody's saying nothing yet. | Никто пока ничего не говорит. |
| Nobody's blowing nothing. | Никто не будет никуда дуть! |
| That kid's got nothing on you. | А этот парень никто против тебя |
| You're nothing to me. | Ты для меня никто». |
| It's all six or nothing. | Все 6 или никто. |
| I know I'm nothing to you. | Знаю, я тебе никто. |
| I mean, I'm nothing. | Я ведь, никто... |
| You're nothing without your daddy. | Без папочки ты никто. |
| You were nothing before me! | Ты передо мной никто. |
| I care nothing for Katherine. | Катерина для меня никто. |
| And nothing is going to stop me! | И никто не остановит меня! |
| You have absolutely nothing to lose. | Никто ничего не потеряет. |