| Nothing, looks like no one's living there. | Ничего. Как будто там никто не живёт. |
| Nothing was banned from the set. | Никто ничего не "запрещал". |
| Nothing gets back... until everything on this planet is dead. | Никто не вернётся... пока на планете остаётся хоть что-то живое. |
| Nothing's left the island since she was shot. | Остров никто не покинул с тех пор, как в неё стреляли. |
| Nothing's lacking now you're here. | Никто не знает, что вы здесь. |
| Nothing human can do that. No. | Никто из людей так не может. |
| Nothing come through the Cobb's Lane access in either direction. | Никто не проходил и не проезжал по Коббс Лэйн в обоих направлениях. |
| Nothing will ever persuade me otherwise. | Никто не убедит меня в обратном. |
| Nothing we could do anything about. | С этим никто не может ничего сделать. |
| Nothing stinks like a pile of unpublished writing. | Никто не источает зловоние так же сильно, как куча неопубликованных рукописей. |
| Nothing will come out about Liv or the kidnapping. | Никто не узнает о Лив или о похищении. |
| Nothing and nobody can be saved from war. | Ничто и никто не в состоянии укрыться от войны. |
| Nothing's come in or out. | Никто не входил и не выходил. |
| Nothing can lift it up like that. | Никто бы не смог его просто так поднять. |
| Nothing will stop him from completing a mission except maybe the impulsive actions of a headstrong cowboy. | Никто не помешает ему выполнить поставленную задачу разве что один импульсивный и упрямый ковбой. |
| Nothing and nobody gets past me! | Никто и ничто не проскочит мимо меня! |
| Nothing's stopping you from going over there and telling him the truth: | Никто тебе не мешает пойти туда и сказать ему всю правду: |
| Nothing happens without my knowledge, you understand? | Без моего ведома никто и шевельнуться не смеет. |
| Nothing can get to you there. | Никто не может добраться до вас здесь. |
| Nothing can survive without a heart. | Никто не сможет выжить без сердца. |
| Zillah is Nothing's father as well as his lover. | Зиллах (англ. Zillah) - отец Никто, также его любовник. |
| Nothing living or dead can pass through. | Никто не сможет пройти сквозь нее, ни живой, не мертвый |
| Nothing will go wrong. Come! | Никто тебе ничего не подарит, иди сюда. |
| Nothing coming to no one until we all decide how to handle it. | Никто ничего не получит, пока я со всем не разберусь. |
| Nothing like a stewardess to turn a man's frown upside down. | Стюардесса как никто другой умеет прогонять мужские печали. |