Nothing can stop the claw! |
Лапу не остановит никто! |
Nothing can hurt you. |
Тебе никто не повредит. |
Nothing's taking off in Europe. |
Никто не вылетает из Европы. |
Nothing could breathe in that. |
Ими никто не сможет дышать. |
Nothing was coming in the window. |
Никто не залезал в окно. |
Nothing can ever take that away. |
И этого никто не отнимет. |
Nothing matches up with Griggs. |
Никто не связан с Григгсом. |
Nothing can get in. |
Никто не может проникнуть. |
Nothing for me there. |
Там меня никто не ждёт. |
Nothing is going up that elevator. |
Никто не поднимается на этом лифте |
Nothing sits under the lamp! |
Чтоб никто не вертелся под ногами! |
Nothing's been touched. |
Никто ничего не трогал. |
Nothing gets past me. |
Мимо меня никто не проскочит. |
Nothing can stop us now |
Не удержит нас никто. |
If you and Billy were stranded on a deserted island, no one around no one would ever find out, couldn't possibly find out are you telling me nothing would happen? |
Если бы ты и Билли оказались на необитаемом острове, вокруг ни души никто никогда бы не узнал, ни за что не смог бы узнать... |
Nothing uses carbon like a first-world human. |
Никто не вырабатывает столько углекислого газа, как человек из развитых стран. |
Nothing confutes me but eyes, and nobody sees me. |
Меня могут обличить только глаза, а здесь меня никто не видит. |
Nothing about J.P. Harris is okay. |
Рядом с Дж.П. Харрисом никто еще не был "в порядке". |
Nothing, therefore, can prevent us from believing that he may have lived in the fourth or fifth centuries. |
И никто не питает надежд, что она кончится завтра или послезавтра». |
Nothing's coming near this place without tripping on somethin'. |
Никто не сможет сюда подойти, не напоровшись на что-нибудь. |
Nothing this bad was ever supposed to happen here, but it did. |
Никто и предположить не мог, что такое может случиться, но это произошло. |
Nothing was decided with me, Moni, |
о мной никто ничего не решал, ћони. |
Nothing shall bury the spirit of liberty unless it buries itself. |
"Никто не ослабит духа свободы, пока сам он не упал" (БАЙРОН, поэма "ГЯУР") |
Nothing in her conduct made me think she'd ever been satisfied before. (CHUCKLES) |
Но судя по ее поведению, никто прежде не удовлетворял ее. |
Nothing can stop us from doing what we want. |
Никто не может нас остановить. |