And nothing and no one is ever going to change that. |
И никто и ничто не изменят этого. |
And nothing, and no one, can compete with the history that we have. |
Ничто и никто не сравнится с нашими чувствами. |
Those guys... they're nothing. |
Они... они никто. Слышишь? |
Because if no one was buying, there would be nothing to sell. |
Потому что если никто не будет покупать, нечего будет и продавать. |
The Special Rapporteur wishes to reiterate that nothing and nobody can justify lack of cooperation in respect of efforts to trace the fate of persons unaccounted for. |
Специальный докладчик хотел бы вновь заявить о том, что ничто и никто не может оправдать нежелание сотрудничать в рамках усилий, направленных на то, чтобы выяснить судьбу лиц, пропавших без вести. |
He also was investigated by the FBI for cracking UNIX computers overseas when he was 14, although nothing ever came of it. |
Когда ему было 14, он был исследован ФБР по поводу взлома UNIX компьютеров за границей, хотя никто этого никогда и не делал. |
Chris Buffa also put the character as the 24th top gaming hunk, saying that "nothing compares to a bad boy". |
Крис Буфа поставил персонажа на 24 место в списке игровых красавчиков, заявив, что «никто не сравнится с <этим> плохим мальчиком». |
When she searched the local public libraries in her school and found nothing, she wondered why no one had written a book about it. |
Когда она добралась до общественных библиотек, в том числе школьной, и не нашла ничего по этой теме, она удивилась, что никто не написал о произошедшем книгу. |
Nobody has been forgotten and nothing has been forgotten. |
Никто не забыт и ничто не забыто. |
You take that cure, become human, well, you're no one, nothing. |
Ты используешь лекрство, становишься человеком, и, ты никто, ничто. |
Can't nothing hurt me when I got on my war paint. |
С боевой раскраской меня никто не одолеет. |
There is nothing to connect her with the House of the body is disposed of. |
Никто не сможет установить связь с домом Батиата, если я уничтожу все улики. |
Say nothing and nobody will ever know. |
"Никому не говорите и никто не узнает" |
At this moment I made a vow, that nothing and nobody would touch me, no matter what happened. |
В тот момент я поклялась себе: ничто и никто не будет волновать меня, что бы ни происходило. |
We can find a place for you to live where even when she cries, no one, nothing can hear it outside the walls. |
Мы сможем подобрать вам место, в котором, даже если она будет плакать, никто не услышит её за стенами. |
Yes, the residents of Wisteria Lane are nothing if not loyal, but there are times when that loyalty is put to the test... |
Да, жители Вистерия-Лейн никто, если они не преданны. Но наступают времена, когда преданность подвергается испытаниям... |
She may not be quick, but at your cruising altitude of 70,000 feet, nothing will come close to you. |
Он не слишком быстрый, но на крейсерской высоте в 21 км никто к вам не приблизится. |
You're nothing to her, you know that |
Ты ей никто, ты знаешь это. |
You're either rich or nothing. |
Ты либо богат, либо никто. |
Well, nothing prevents you from offering a reward and so informing the Marshall's. |
Что ж, никто вам не мешает ввести Маршала в курс дела и предложить ему награду. |
Given that financial institutions had been attracting the best and brightest from around the world, one would have expected nothing less. |
Учитывая то, что финансовые учреждения привлекают лучшие умы всего мира, никто бы иного не ожидал. |
And nothing, and no one, is going to stop me from bringing him down. |
И ничто, и никто не остановит меня от его поимки. |
At Hendon, they train you to cope with threats and violence, but nothing prepared me for last night. |
В учебном центре учат справляться с угрозами и насилием, но к этой ночи меня никто не готовил. |
And you know, there's another adage in Hollywood, that nobody knows nothing about anything. |
И вы знаете, есть еще одна вещь про Голливуд - никто ничего не знает ни о чем. |
Possibly an, "Is it in yet?," but nothing that's going to wake anyone up. |
Как вариант: «Ты уже вошел?», но так, чтобы никто не проснулся. |