I wanted you because you're nothing! |
Я выбрала тебя, потому что ты - никто! |
Until then, nothing and no one had upset my peaceful life as a bachelor. |
До этого никто и ничто не тревожили мою мирную холостяцкую жизнь. |
I know, nothing I say makes sense. |
Что? - Заскок. Я знаю, никто мне не верит. |
She's nothing, no nationality, no papers... |
Она никто, ни национальности, ни документов. |
Said she was nothing without me. |
Сказала, что она никто без меня. |
Without the love of his people, a King is nothing. |
Без любви его людей, король никто. |
You're nothing if not predictable, son. |
Ты никто, если не можешь предсказать, сынок. |
I get nothing from her home number. |
Никто не отвечает с ее домашнего номера. |
Then and there, he swears that nothing will ever come between them again. |
Вместо этого он клянётся, что ничто и никто не встанет между ними. |
My family and I have done nothing wrong. |
В моей семье никогда никто не совершал ошибок. |
Middle of nowhere, where nothing happens and nobody goes. |
Там ничего не происходит, и туда никто не приезжает. |
Sarge, if nothing's found them - |
Сержант, но если их никто не нашёл... |
On that dark day, there will be nothing and no one, to save us. |
В тот темный день, то будет ничто и никто, чтобы спасти нас. |
When no one can protect you, your country is nothing. |
Если никто не может тебя защитить, значит, страна никакая. |
And nothing you can say will make me turn on a friend. |
И никто, ни ты, ни кто-либо другой не сможет заставить меня отвернуться от друга. |
There is one thing I know for sure, nothing and no one is foolproof. |
Я знаю одну вещь в которой точно уверена, Ничего и никто не является достоверным. |
I told you, nobody calls me and lets me know nothing. |
Уверяю, мне никто не звонил и ничего не говорил. |
Finally, nothing happened, but the kid had to leave the team. |
В общем, никто ничего не сделал, а мальчик расстался с футболом. |
I got nothing, but nobody goes to the trash room for high tea. |
Торрес: Не могу, но никто не пойдёт в отсек для мусора на вечерний чай. |
So you're scared nothing will ever come. |
Поэтому вы боитесь, что больше никто не придет. |
I'd be nothing if I wasn't a wizard. |
Если я не буду волшебником, я никто. |
We're nothing without your dad. |
Без твоего отца мы - никто. |
I'm nothing if not redundant. |
Я никто, если я немногословный. |
You mean nothing to me anymore. |
Ты для меня - никто. Никто. |
Without a gun to back you up, you got nothing. |
Без ствола за спиной, ты никто. |