| On the highest summits of our planet nothing can live permanently. | На самых высоких вершинах нашей планеты никто не может жить постоянно. |
| This dead land where nothing will graze? | Мертвую земля, где никто не будет пастись. |
| Nobody gets nothing till it's signed for. | Никто ничего не получит без подписи. |
| Vana listen, nothing can hurt you now, you're going to be alright. | Вана, послушай, никто не может навредить тебе сейчас, ты будешь в порядке. |
| The portal opened, but... nothing came from it. | Портал открылся, но никто не появился из него. |
| They say nothing about roller skating. | Никто ничего не говорит о роликах. |
| There was a party going on outside his door, - but nobody heard nothing. | За дверью была вечеринка, но никто ничего не слышал. |
| Mrs. Gibson, there was nothing anyone could do. | Миссис Гибсон, никто не мог ему помочь. |
| You didn't get followed or nothing? | За вами никто не шел или еще что-нибудь? |
| Make ready to land our troops beyond their energy field... and deploy the fleet so that nothing gets off the system. | Подготовьте войска к высадке за пределами энергетического поля и разверните флот так, чтобы никто не мог покинуть систему. |
| Now nothing will stop you from taking on all of Shakespeare's greatest roles. | Теперь никто не сможет помешать тебе сыграть все великие роли из произведений Шекспира. |
| Security cam showed no one driving by at that time and nothing on the street. | На камерах было видно, что в то время никто не проезжал, и на улице ничего нет. |
| I don't understand why you didn't say nothing. | Не врубаюсь, почему мне никто ничего не рассказывал. |
| In that neighborhood, nobody sees nothing. | В этом районе никто ничего не видит. |
| I'm a nobody, nothing will happen to me. | Я никто, со мной ничего не будет. |
| No one could make nothing of it by me. | Никто из меня ничего не вытянет. |
| Well, they're nothing like Billy and me | Что ж, они никто в сравнение с Билли и мной |
| There are two more doors, each barred and bolted so that nothing can get up. | Будут еще две двери, каждая заперта так, чтобы никто не смог подняться. |
| Absolutely nothing in the whole galaxy can or will persuade me to wear one. | Никто и ничто в Галактике не уговорит меня натянуть одну из них на себя. |
| I thought I was nothing and respected nothing either. | Я думала, что я никто и ничего не ценю. |
| I'll tell them I've got nothing because you're nothing. | "Эл, кто у тёбя ёсть?", мнё придётся отвётить: "Никого". Потому что вы - никто. |
| Or do you want a great nothing who struggled against nothing odds to create nothing. | Или вам нужен замечательный никто, не преодолевший ничего, чтобы создать ничто? |
| Nobody heard nothing, nobody saw nothing, and nobody talks to the po-po. | Никто ничего не слышал, никто ничего не видел и никто не разговаривает с копами. |
| They're nothing to you, you owe them nothing. | Они для тебя никто, ты ничем им не обязана. |
| Nothing must interfere with that, nothing and nobody. | Ничто не должно помешать этому, ничто и никто. |