Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерландами

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерландами"

Примеры: Netherlands - Нидерландами
The Task Force on Integrated Assessment Modelling, led by the Netherlands, will guide the work. Работу будет направлять Целевая группа по разработке моделей для комплексной оценки, возглавляемая Нидерландами.
The increase reflects strong growth in HIV/AIDS prevention and care activities funded by the Netherlands and the European Commission. Этот рост отражает значительное расширение мероприятий в области профилактики и лечения ВИЧ/СПИДа, финансируемых Нидерландами и Европейской комиссией.
The risk evaluation of the Netherlands focused on the behaviour and effects of methyl bromide in air, groundwater and surface water. В основе оценки рисков, проведенной Нидерландами, лежал анализ поведения и воздействия бромистого метила на воздух, грунтовые и поверхностные воды.
The CHAIRMAN said that the responses provided by the Netherlands had been detailed and comprehensive, and the dialogue conducted both fruitful and constructive. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что ответы, представленные Нидерландами были подробными и исчерпывающими, а состоявшийся диалог - полезным и конструктивным.
The CLCCR offered to work with the Netherlands in developing such amendment proposals. ККПКП изъявил готовность сотрудничать с Нидерландами при подготовке таких предложений по поправкам.
We note with interest the additional proposal put forward by Belgium, Italy, Germany, the Netherlands and Norway on 2 February. Мы с интересом отмечаем еще одно предложение, выдвинутое 2 февраля Бельгией, Германией, Италией, Нидерландами и Норвегией.
Commendable initiatives had already been taken by Canada, France, Germany, the Netherlands and Sweden. В этом отношении похвальные инициативы были предприняты Германией, Канадой, Нидерландами, Францией и Швецией.
Fourthly, we take note of Kuwait's support for the draft resolution put forward by the Netherlands and the United Kingdom. В-четвертых, мы принимаем к сведению поддержку Кувейтом проекта резолюции, внесенного Нидерландами и Соединенным Королевством.
Comments on the secretariat document contained in a communication submitted by the Netherlands on the day of the meeting were also examined. Были также рассмотрены замечания к подготовленному секретариатом документу, содержащиеся в сообщении, представленном Нидерландами в день проведения сессии.
The Committee has examined the comprehensive and detailed report of the Netherlands covering events since the submission of its second periodic report in 1988. Комитет рассмотрел всесторонний и подробный доклад Нидерландов, охватывающий события за период с момента представления Нидерландами своего второго периодического доклада.
Poland, the Czech Republic, Slovakia, Hungary and Romania also have such agreements with the Netherlands. Польша, Чешская Республика, Словакия, Венгрия и Румыния заключили также такие соглашения с Нидерландами.
The Government had signed bilateral agreements with Switzerland, the Netherlands and Sweden to facilitate voluntary repatriation. Правительство подписало двусторонние соглашения со Швейцарией, Нидерландами и Швецией в целях содействия добровольной репатриации.
The text of this subparagraph appeared previously as paragraph 3 of option 1, which was a proposal submitted by Austria and the Netherlands. Текст этого подпункта ранее являлся пунктом З варианта 1, который был предложен Австрией и Нидерландами.
This article reflects the different proposals as previously submitted by Austria, Netherlands and Norway. Эта статья отражает различные предложения, ранее представленные Австрией, Нидерландами и Норвегией.
Some delegations pointed out that the Ad Hoc Committee should also keep in mind the proposal on this article submitted by Austria and the Netherlands. Некоторые делегации указали, что Специальному комитету следует также учитывать предложение по этой статье, представленное Австрией и Нидерландами.
The Netherlands, Sweden and Switzerland described procedural matters. Нидерландами, Швецией и Швейцарией было представлено описание процедурных вопросов.
Another REC project, also funded by the Netherlands, involved establishing legal advocacy advisory centres in South Eastern Europe. Другой проект РЭЦ, также финансируемый Нидерландами, связан с созданием в Юго-Восточной Европе консультативных центров правовой защиты.
That is why for the Netherlands insistence on a test moratorium is part and parcel of our diplomatic efforts promoting the Test Ban Treaty. По этой причине выдвигаемое Нидерландами требование о соблюдении этого моратория является неотъемлемой частью наших дипломатических усилий в поддержку ДВЗЯИ.
The text of this article is a revised proposal submitted by Austria, Mexico and the Netherlands at the fourth session of the Ad Hoc Committee. Текст этой статьи представляет собой пересмотренное предложение, представленное Австрией, Мексикой и Нидерландами на четвертой сессии Специального комитета.
The Task Force on POPs, led by Canada and the Netherlands, will carry out the technical work for these reviews and strategies. Связанную с этими обзорами и стратегиями техническую работу будет проводить Целевая группа по СОЗ, возглавляемая Канадой и Нидерландами.
This project was co-funded by the Netherlands (CCE), Germany and Switzerland. Этот проект совместно финансируется Нидерландами (КЦВ), Германией и Швейцарией.
Ireland and Sweden offered to facilitate the process of collecting countries experiences jointly with the Netherlands. Ирландия и Швеция предложили содействовать процессу сбора информации о страновом опыте совместно с Нидерландами.
The Committee reviewed information provided by a Dutch NGO regarding a proposed thermal power plant in Belgium close to the border with the Netherlands. Комитет рассмотрел представленную одной из голландских НПО информацию относительно планируемого строительства в Бельгии тепловой электростанции недалеко от границы с Нидерландами.
NJCM (the Dutch Section of the International Commission of Jurists) welcomed that the Netherlands had ratified CED, OP-CAT and the OP-CRC-AC. НСМКЮ (Нидерландская секция Международной комиссии юристов) приветствовала ратификацию Нидерландами КНИ, КПП-ФП и КПР-ФП-ВК.
Qatar congratulated the Netherlands on achievements made at legislative and institutional levels since the first UPR. Катар приветствовал успехи, достигнутые Нидерландами на законодательном и институциональном уровнях после первого УПО.