Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерландами

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерландами"

Примеры: Netherlands - Нидерландами
While certain elements of his proposals seemed attractive to some delegations, particularly new articles 14 bis and 14 ter, the prevailing opinion was that both the first reading text of article 14 and the texts proposed by the Netherlands needed further consideration. Несмотря на то, что некоторые положения в предложенной им формулировке представляются некоторым делегациям интересными, в частности новые статьи 14-бис и 14-тер, большинство считает, что необходимо продолжить рассмотрение как принятого в первом чтении текста статьи 14, так и формулировок, предложенных Нидерландами.
Work accomplished: 1984 UN/ECE Declaration of Policy on the Rational Use of Water; workshop on water-demand management organized under the former task force on sustainable water management, led by the Netherlands, under the auspices of the former Working Party on Water Problems. Проделанная работа: Декларация ЕЭК ООН 1984 года о политике в области рационального использования водных ресурсов; рабочее совещание по контролю и регулированию спроса на воду, организованное бывшей целевой группой по устойчивому управлению водохозяйственной деятельностью, возглавлявшейся Нидерландами, под эгидой бывшей Рабочей группы по водным проблемам.
An additional $2.3 billion will come from other Governments - the Netherlands, New Zealand, Norway, the Republic of Korea, Spain and Switzerland - and the United Nations Foundation and the Bill and Melinda Gates Foundation. Дополнительные 2,3 млрд. долл. США будут выделены другими государствами - Испанией, Нидерландами, Новой Зеландией, Норвегией, Республикой Корея и Швейцарией, - а также Фондом Организации Объединенных Наций и Фондом Билла и Мелинды Гейтс.
The net actual costs in 2008 were $111,717, somewhat higher than anticipated due not least to the diminished value of the United States dollar, but made possible by the generous earmarked contribution of the Netherlands. Фактический размер чистых расходов в 2008 году составил 111717 долл., т.е. несколько превысил предполагаемый уровень расходов, что объясняется, в особенности, уменьшением стоимости доллара Соединенных Штатов, однако покрытие этих расходов стало возможным благодаря значительным финансовым средствам, которые в целевом порядке были выделены Нидерландами.
In addition to the regular voluntary contributions provided to ITTO, in 2007 the United States joined Australia, Japan, the Netherlands and Norway in establishing and funding a new work programme, the Tropical Law Enforcement and Trade programme. Помимо предоставления регулярных добровольных взносов в бюджет Международной организации по тропической древесине Соединенные Штаты совместно с Австралией, Нидерландами, Норвегией и Японией в 2007 году учредили и финансировали новую программу работы под названием "Правоприменение и торговля в секторе тропической древесины".
Belgium has an area of 30,519 km2 and is bounded to the north by the Netherlands, to the east by Germany and Luxembourg, and to the south and west by France. Бельгия, территория которой составляет 30519 км2, граничит на севере с Нидерландами, на востоке - с Германией и Великим Герцогством Люксембург, а на юге - с Францией.
Activities targeted to programme objectives by UNCDF, the United Nations Children's Fund (UNICEF), the Netherlands and others bring total funds available for this programme to $86 million. С учетом мероприятий, связанных с целями этой программы, осуществляемых Фондом капитального развития Организации Объединенных Наций (ФКРООН), Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), Нидерландами и другими, общая смета расходов по этой программе составляет 86 млн. долл. США.
Close collaboration is also maintained with the Netherlands and the World Bank in the area of flood-damage mitigation and reconstruction and capacity-building for disaster management. Тесные партнерские отношения с Нидерландами и Всемирным банком также поддерживаются в связи с деятельностью по смягчению разрушительных последствий наводнений и по восстановлению, а также в связи с созданием потенциала для организации работ в случае стихийных бедствий и ликвидации их последствий.
This was the case in particular for Senegal and Burkina Faso mentioned by the Netherlands, Chad and Cape Verde mentioned by France, Niger mentioned by Italy, Mali, Morocco and Tunisia mentioned by Germany and Ethiopia mentioned by Norway. В частности, Сенегал и Буркина-Фасо были упомянуты Нидерландами, Чад и Кабо-Верде - Францией, Нигер - Италией, Мали, Марокко и Тунис - Германией, а Эфиопия - Норвегией.
The proposal submitted by the Netherlands on behalf of the European Community and its member States seeks to amend Article 17 of the Convention and the proposal submitted by Kuwait seeks to amend Article 4.3 of the Convention. Предложение, представленное Нидерландами от имени Европейского сообщества и его государств-членов, предусматривает внесение поправки в статью 17 Конвенции, а предложение Кувейта имеет целью внесение поправки в статью 4.3 Конвенции.
Mr. NUSSBAUM (Canada) agreed with the argument put forward by the United States representative and the Expert Consultant and supported the changes proposed by the Netherlands on behalf of the European Union and the United States. Г-н НУССБАУМ (Канада) касается причин, упомянутых представителем Соединенных Штатов Америки и экспертом-консультантом, и поддерживает изменения, предложенные Нидерландами от имени Европейского союза и Соединенных Штатов Америки.
(e) Decided to entrust a Task Force with the Netherlands as lead country to develop a work-plan for assistance to countries in transition so that the offices of their point of contact had the appropriate technical/electronic equipment; е) постановило поручить Целевой группе, возглавляемой Нидерландами, разработать план работы по оказанию помощи странам с переходной экономикой, с тем чтобы оснастить служебные помещения их пунктов связи соответствующим техническим/электронным оборудованием;
The evidence submitted in support of the claim shows that the assistance provided by the Netherlands was "in support of Operation Desert Shield", and that such assistance was "a very useful addition to Coalition capabilities in the Gulf". Из представленных вместе с этой претензией подтверждений следует, что оказанная Нидерландами помощь была связана с «поддержкой операции "Щит в пустыне"» и что она "намного увеличила потенциал коалиции в Заливе".
Requests the Secretariat to contribute actively to the guidance document on hazardous characteristic H10 (liberation of toxic gases in contact with air or water) prepared by the Netherlands with a view to finalizing it in time for a session of the Open-ended Working Group in 2005; просит секретариат оказать активное содействие в завершении работы над подготовленным Нидерландами руководящим документом по опасному свойству Н10 (Выделение токсичных газов при контакте с воздухом или водой) с целью его окончательной подготовки ко времени проведения сессии Рабочей группы открытого состава в 2005 году;
She also reported on a project funded by the Netherlands to develop national implementation strategies for the Convention in six Southeast European countries, as well as a project funded by EuropeAid to facilitate a more effective implementation of the Convention in six EECCA countries . Она также представила информацию о финансируемом Нидерландами проекте разработки национальных стратегий осуществления Конвенции в шести странах Юго-Восточной Европы, а также о финансируемом организацией "Юропэйд" проекте по содействию более эффективному осуществлению Конвенции в шести странах ВЕКЦА .
The Special Rapporteur notes with interest the amicable settlement reached in the Netherlands in the case of the Haitian children, but does not intend to comment on this settlement until she learns of its content. Специальный докладчик с интересом отмечает урегулирование, достигнутое Нидерландами на основе взаимной договоренности в случае гаитянских детей, однако в ее планы не входит комментировать это урегулирование до тех пор, пока она не узнает о его содержании.
Germany: draft agreements with the Czech Republic, the Netherlands and Poland; planned informal agreements with Austria, Liechtenstein and Switzerland; Sar-Lux-Lor Recommendation with France and Luxembourg; tripartite recommendation with France and Switzerland. Германия: проекты соглашений с Нидерландами, Польшей и Чешской Республикой; запланированы неофициальные соглашения с Австрией, Лихтенштейном и Швейцарией; рекомендация по рекам Сар-Люкс-Лор, подготовленная совместно с Люксембургом и Францией; трехсторонняя рекомендация, подготовленная совместно с Францией и Швейцарией.
1986-1987 Chairman of the USSR delegation which negotiated with Canada, Italy, the Netherlands, Belgium, the United States of America, the United Kingdom and Germany the problem of the overlapping of deep seabed mining sites for polymetallic nodules in the Pacific 1986-1987 годы глава делегации СССР на переговорах с Канадой, Италией, Нидерландами, Бельгией, Соединенными Штатами Америки, Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии и Германией по проблеме перекрывающихся участков глубоководной добычи полиметаллических конкреций в Тихом океане
a Provisions for alterations and/or renovation of premises: The Netherlands bid on alteration of the interior layout and design, including the building of a courtroom, if so desired, of the interim premises, also includes wiring for the computer network. а Средства на переоборудование и/или ремонт помещений: данное Нидерландами обещание выполнить работы по изменению внутренней планировки и дизайна временных помещений, и в том числе соорудить зал судебных заседаний, предусматривает также подведение проводки для компьютерной сети.
Organization of the kick-off meeting for the development of the tool-box for action on transport, environment and health and support of a consultant who developed the tool-box outlined by the Netherlands. организация первого совещания по разработке набора инструментальных средств для действий в области транспорта, окружающей среды и охраны здоровья и поддержка консультанта, разработавшего набор инструментальных средств, который был в общих чертах представлен Нидерландами.