Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерландами

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерландами"

Примеры: Netherlands - Нидерландами
Together with the Netherlands, Norway is promoting regional initiatives to get to grips with this problem. Норвегия совместно с Нидерландами осуществляет ряд региональных инициатив по борьбе с этой проблемой.
One country highlighted importance of a project funded by the Netherlands to promote ratification and implementation of the Protocols to the Convention. Одна страна подчеркнула важность финансируемого Нидерландами проекта по содействию ратификации и выполнению протоколов к Конвенции.
To date it had been signed by Germany and the Netherlands. На данный момент это соглашение подписано Германией и Нидерландами.
The World Forum requested the secretariat to update the document with the latest information provided by the Netherlands. Всемирный форум поручил секретариату обновить этот документ с учетом информации, переданной Нидерландами.
The possibility of a transboundary project between the Netherlands and Germany within the framework of their cooperation will also be explored. Будет также изучена возможность осуществления Нидерландами и Германией одного трансграничного проекта в рамках их сотрудничества.
Estonia congratulated the Netherlands on the inclusion of civil society and other stakeholders in the preparation of its UPR report. Эстония приветствовала привлечение Нидерландами гражданского общества и других заинтересованных сторон к подготовке их доклада для УПО.
An associate expert funded by the Netherlands has been working with the Centre since September 2005. С сентября 2005 года с Центром сотрудничает помощник эксперта, финансируемый Нидерландами.
The conditions of carriage proposed by the Netherlands were then considered in detail. Затем были подробно рассмотрены условия перевозки, предложенные Нидерландами.
The secretariat informed about progress in the project funded by the Netherlands for strengthening the implementation of the Convention in SEE. Секретариат проинформировал о прогрессе в рамках финансируемого Нидерландами проекта по укреплению осуществления Конвенции в странах ЮВЕ.
The United Kingdom and the Netherlands have made substantial voluntary contributions toward the project. Существенные добровольные взносы в счет проекта внесены Соединенным Королевством и Нидерландами.
It proposed changes to the questionnaire in response to a number of suggestions made by the Netherlands. Он предложил поправки к вопроснику в свете ряда предложений, внесенных Нидерландами.
The privileges and immunities of the Tribunal and its staff had been fully recognized by Lebanon and the Netherlands. Привилегии и иммунитеты СТЛ и его сотрудников полностью признаны Ливаном и Нидерландами.
The minor drafting changes proposed by the Netherlands, meanwhile, had his delegation's full support. При этом делегация страны оратора полностью поддерживает незначительные редакционные поправки, предложенные Нидерландами.
Numerous delegations commended the Netherlands on its frank recognition of remaining challenges and issues. Многие делегации высказали удовлетворение открытым признанием Нидерландами остающихся проблем и задач.
The 2003 edition was published by the relevant ministry in Finland in cooperation with the Netherlands. Издание 2003 года было опубликовано соответствующим министерством Финляндии в сотрудничестве с Нидерландами.
The Group would come back to this proposal following a case-by-case proposal to be formulated by Belgium and the Netherlands. Группа решила вернуться к этому предложению на основе предложения, которое должно быть разработано Бельгией и Нидерландами по каждому конкретному случаю.
It is expected that an agreement between the Netherlands and the United Nations concerning the headquarters of the Mechanism in The Hague will soon be concluded. Предполагается, что вскоре будет заключено соглашение между Нидерландами и Организацией Объединенных Наций относительно штаб-квартиры Механизма в Гааге.
The CES Bureau reviewed global manufacturing in November 2011, based on a paper prepared by the Netherlands. Бюро КЕС провело анализ статистики глобального производства в ноябре 2011 года на основе документа, подготовленного Нидерландами.
The session included papers from Denmark, France, Netherlands, New Zealand, Sweden and Switzerland. На данном заседании были рассмотрены документы, представленные Данией, Францией, Нидерландами, Новой Зеландией, Швецией и Швейцарией.
Netherlands Government policy of the Netherlands on air pollution and aviation. 42 Нидерландами 4 А Политика правительства Нидерландов в области загрязнения воздуха и воздушных перевозок.
The National Board wrote a well documented letter to the Prime Minister of the Netherlands, advocating that the Netherlands sign the anti-trafficking treaty of the Council of Europe. Национальный совет направил премьер-министру Нидерландов документально подкрепленное письмо в поддержку подписания Нидерландами договора Совета Европы о борьбе с торговлей людьми.
It acknowledged the efforts by the Netherlands to demonstrate the use of BAT at waste incineration plants in the Netherlands. Он признал усилия, предпринимаемые Нидерландами с целью демонстрации использования НИМ на установках по сжиганию отходов в этой стране.
This movement was defeated by the Indonesian army and by special agreement with the Netherlands the troops were transferred to the Netherlands. Эта попытка отделения была силовым путём пресечена индонезийской армией, а по соглашению с Нидерландами их войска были вывезены в Европу.
During the discussion of the second Netherlands periodic report in September 1988 a summary was given of the action undertaken by the Netherlands to combat trafficking in women. В ходе обсуждения второго периодического доклада Нидерландов в сентябре 1988 года были кратко изложены предпринятые Нидерландами действия по борьбе с торговлей женщинами.
While noting efforts undertaken by the Netherlands, in JS5, the National Ombudsman of the Netherlands noted that the number of child abuse cases was not decreasing. Отметив усилия, предпринимаемые Нидерландами, в СП5 Национальный омбудсмен Нидерландов отметил, что количество случаев жестокого обращения с детьми не сокращается.