Replies to the questionnaire by the Netherlands |
Ответы на вопросник, представленные Нидерландами |
Bilateral agreement with the Netherlands |
З. Двустороннее соглашение с Нидерландами |
Associate expert (Netherlands contribution) |
Помощник эксперта (предоставлен Нидерландами) |
Cooperation also exists with the Netherlands. |
Налажено также сотрудничество с Нидерландами. |
Germany, and the Netherlands. |
Южной Африкой, Германией и Нидерландами |
Direct ties with the Netherlands |
Сохранение прямых связей с Нидерландами |
Netherlands: e.g. jungle warfare courses |
Нидерландами для подготовки на курсах методам ведения военных действий в условиях джунглей; |
Paleis Het Loo reflects the historical ties between the House of Orange-Nassau and the Netherlands. |
Дворец отражает историческую связь между домом Оран-Нассау и Нидерландами. |
It can be reached from the rest of the Netherlands via the Western Scheldt Tunnel, which opened in March 2003. |
Город связан с остальными Нидерландами туннелем Вестерсхелде, открывшемся в марте 2003. |
Article 14 of the ECHR, which has been ratified by the Netherlands, also prohibits discrimination. |
Статья 14 ЕКПЧ, ратифицированная Нидерландами, также запрещает дискриминацию. |
Germany reported about its plans to establish a transboundary PES pilot project in the Vechte/Vecht basin with the Netherlands. |
Германия сообщила о своих планах осуществления совместно с Нидерландами трансграничного экспериментального проекта по ПЭУ в бассейне реки Вехт. |
This notion of the elitist appeaser is not confined to the Netherlands. |
Данное обвинение элит в политике умиротворения мусульман не ограничивается одними Нидерландами. |
The work by IIASA was made possible thanks to funding from the Nordic Council of Ministers, the Netherlands and Switzerland. |
МИПСА удалось проделать данную работу благодаря финансовым средствам, выделенным Советом министров Северных стран, Нидерландами и Швейцарией. |
Mr. WELBERTS (Germany) said that his delegation supported the proposals by Hungary, Portugal and the Netherlands. |
Г-н ВИЛЬБЕРТС (Германия) поддерживает предложения, высказанные Венгрией, Португалией и Нидерландами. |
The largest ecstasy seizures were reported from the Netherlands, followed by the United States of America. |
Наиболее крупные объемы конфискованного в 2001 году «экстази» сообщены Нидерландами; на втором месте - Соединенные Штаты Америки. |
This joint evaluation carried out by the Sudanese Government, the Netherlands and UNSO concluded that the projects had successfully built the necessary capacity. |
В результате этой совместной оценки, выполненной суданским правительством, Нидерландами и ЮНСО, был сделан вывод о том, что осуществление проектов способствовало успешному созданию необходимого потенциала. |
A treaty is signed, ending the supposed Three Hundred and Thirty Five Years' War between the Netherlands and the Isles of Scilly. |
Подписан мирный договор, завершивший 335-летнюю войну между Нидерландами и Островами Силли. |
However, unlike most European countries, the Netherlands already had an effective manner of transporting goods and passengers between cities, the horse-drawn boat or trekschuit. |
Однако, многие европейские страны уже имели с Нидерландами эффективные пути доставки товаров и пассажиров с помощью гужевого транспорта. |
It started its discussion by considering the pull-down test tables proposed by France and the Netherlands and then the measuring points proposed by the Netherlands and Sweden. |
Она начала свое обсуждение с изучения таблиц с параметрами испытания на вход в рабочий режим, предложенных Францией и Нидерландами, а затем рассмотрела вопрос о точках измерения, предложенных Нидерландами и Швецией. |
The legislation enacted in the Netherlands to implement these Conventions secures compliance by the Netherlands with UNSCR 1540. |
Законодательство, принятое в Нидерландах в целях осуществления этих конвенций, обеспечивает выполнение Нидерландами положений резолюции 1540 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций. |
In doing so the Netherlands will inform the PrepCom of the implementation by the Netherlands of those steps related to nuclear disarmament, for which also non-nuclear weapon states bear responsibility. |
В этом контексте Нидерланды проинформируют Подготовительный комитет о реализации Нидерландами тех шагов в области ядерного разоружения, ответственность за которые лежит также на государствах, не обладающих ядерным оружием. |
Mr. Sempot (Belgium) said that prisoners were transferred to Tilburg prison in the Netherlands on the basis of a bilateral agreement that had been concluded between Belgium and the Netherlands on 31 December 2009. |
Г-н Семпо (Бельгия) говорит о том, что перевод заключенных в Тилбургскую тюрьму в Нидерландах осуществляется на основе двустороннего соглашения между Бельгией и Нидерландами от 31 декабря 2009 года. |
(b) Welcomed the offer of Sweden to co-chair the Task Force on Integrated Assessment Modelling with the Netherlands, while the Netherlands would remain as the lead country; |
Ь) приветствовал готовность Швеции выполнять функции сопредседателя Целевой группы по разработке моделей для комплексной модели совместно с Нидерландами, причем Нидерланды останутся ведущей страной; |
The legislation enacted in the Netherlands to implement these Conventions secures compliance by the Netherlands with UNSCR 1540. 2.2 The Biological Weapons Convention Act prohibits the manufacture, acquisition, possession, development and transfer of biological weapons. |
Законодательство, принятое в Нидерландах в целях осуществления этих конвенций, обеспечивает выполнение Нидерландами положений резолюции 1540 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций. 2.2 Закон о Конвенции о биологическом оружии запрещает производство, приобретение, обладание, разработку и передачу биологического оружия. |
While the party primarily worked for an independent Flemish state (modeling the split on that of Czechoslovakia), it for a long time also promoted the idea that the new state should merge with the Netherlands, and establish a Dutch-speaking federation (Greater Netherlands). |
Хотя партия выступала за провозглашение независимого фламандского государства, по типу раскола Чехословакии, долгое время она также пропагандировала идею о слиянии с Нидерландами и создании единого государства голландскоговорящих. |