Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерландами

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерландами"

Примеры: Netherlands - Нидерландами
Two projects were reported jointly, one by Hungary and the Netherlands, another by Mexico and Norway. По двум проектам были представлены совместные доклады: один - Венгрией и Нидерландами, а другой - Мексикой и Норвегией.
At present, the Netherlands draft faithfully reflects, explicitly and implicitly, the general agreement on this contentious issue. На данный момент представленный Нидерландами проект добросовестно отражает, прямо и косвенно, общую договоренность по этому спорному вопросу.
The first highlighted the best practices of the Netherlands based on 10 years of awareness-raising activities at the national level. Первый доклад был посвящен опыту оптимальной практики, накопленному Нидерландами за десять лет деятельности по повышению информированности на национальном уровне.
A dedicated freight line between the Netherlands and Germany will be finished in 2005. В 2005 году будет введена в строй специализированная грузовая линия между Нидерландами и Германией.
The Working Party may wish to consider this question on the basis of information to be provided by the Netherlands. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть этот вопрос на основе информации, которая будет передана Нидерландами.
The Ukrainian delegation can accept the new paragraphs 5 and 6 proposed by the Netherlands for article 6.21, although with the following observations. С предложенными Нидерландами новыми пунктами 5 и 6 статьи 6.21 можно согласиться, однако со следующими замечаниями.
Let me also express Sweden's appreciation of the continuous efforts undertaken by the Netherlands on this important issue. Позвольте мне также выразить признательность Швеции за неизменные усилия, предпринимаемые Нидерландами в этом важном вопросе.
A general objection was also raised by the Netherlands concerning the reservations to article IX of the same convention. Возражение общего характера было также сделано Нидерландами в отношении оговорок к статье IX той же конвенции.
The examiners were Spain and the Netherlands, and the results were satisfactory. Это рассмотрение проводилось Испанией и Нидерландами, и его результаты были признаны удовлетворительными.
The seminar was organised by the Netherlands. Mr. Geert Bruinooge chaired the seminar. Этот семинар был организован Нидерландами. Председательствовал на семинаре г-н Герт Бруиноге.
We appreciate the efforts made by the Netherlands to promote the peace process between Ethiopia and Eritrea. Мы признательны за усилия, приложенные Нидерландами по содействию мирному процессу в отношениях между Эфиопией и Эритреей.
My delegation looks forward to discussing the draft presidential statement proposed by the Netherlands. Моя делегация с нетерпением ожидает возможности обсудить проект заявления Председателя, представленный Нидерландами.
And, together with the Netherlands, Germany will assume the leadership of ISAF in the coming weeks. И в предстоящие недели вместе с Нидерландами Германия возьмет на себя задачу по руководству МССБ.
Proposal for a website on best practices by Armenia, Canada, Netherlands and OECD. Предложение о создании веб-сайта, посвященного наилучшей практике, представленное Арменией, Канадой, Нидерландами и ОЭСР.
1991-1993 Chief of Section in the Ministry of International Economic Relations with responsibility over bilateral economic relations with Switzerland and the Netherlands. Руководитель секции в министерстве по международным экономическим отношениям, занимающейся двусторонними экономическими отношениями со Швейцарией и Нидерландами.
France proposes that article 13 of the text submitted by Austria and the Netherlands should be supplemented by a specific provision on freedom of the press. Франция предлагает дополнить статью 13 текста, который представлен Австрией и Нидерландами, конкретным положением, касающимся свободы печати.
Data on nuclear energy consumption were given only by Finland, Germany, Hungary and the Netherlands. Данные о потреблении атомной энергии были представлены только Венгрией, Германией, Нидерландами и Финляндией.
France proposes the addition of several provisions to articles 8 and 9 of the text submitted by Austria and the Netherlands. Франция предлагает дополнить рядом положений статьи 8 и 9 текста, который представлен Австрией и Нидерландами.
The paper from the Netherlands mentioned some tools for validation. В документе, представленном Нидерландами, был указан ряд инструментов проверки.
This policy direction is also present in the countries surrounding the Netherlands, although there emphasis is on goods transport by road. Подобная политика также применяется в соседних с Нидерландами странах, хотя в них упор делается на грузовые автомобильные перевозки.
This work was supported with additional funds by the Netherlands and the UK. Дополнительные средства для этой работы были предоставлены Нидерландами и Соединенным Королевством.
It also engages in joint implementation projects with Denmark and the Netherlands concerning climate change. Она также участвует в осуществлении проектов в области изучения изменения климата совместно с Данией и Нидерландами.
An agreement with the Netherlands is under negotiation at the moment. В настоящее время ведутся переговоры по заключению подобного соглашения с Нидерландами.
In July 2000, in conjunction with the Netherlands a five-day international seminar was held on Trafficking in Women and Children. В июле 2000 года во взаимодействии с Нидерландами был проведен пятидневный международный семинар по теме "Торговля женщинами и детьми".
An agreement with the Netherlands on a programme for greenhouse-gas reductions is planned. Планируется заключить соглашение с Нидерландами по программе в области сокращения выбросов парниковых газов.