In 1639 the Battle of the Downs took place here, when the Dutch navy destroyed a Spanish fleet which had sought refuge in neutral English waters. |
В 1639 году возле Даунса произошла морская битва, в которой голландский флот уничтожил испанский, искавший убежище в нейтральных английских водах. |
In 1548, Cosimo purchased Elba from the Republic of Genoa and based his new developing navy there. |
В 1548 году Козимо приобрёл у Генуэзской республики остров Эльба, где стал базироваться новосозданный флорентийский флот. |
He was initially in the Austrian navy, and later in the Austrian Army. |
Поступил на службу в австрийский флот, затем перешёл в австрийскую армию. |
A member of the amphibious Mon Calamari species, Ackbar was the foremost military commander of the Rebel Alliance, leading a small underequipped navy. |
Представитель расы разумных амфибий Мон Каламари, Акбар был главным военным командиром Альянса повстанцев, ведущим небольшой по оснащенности военно-космический флот. |
In 1672, troops from France, Münster and Cologne invaded the Netherlands by land, while England's navy attacked Dutch shipping and threatened a seaborne invasion. |
Войска из Франции, Мюнстера и Кёльна вторглись в Нидерланды с суши, в то время как союзный английский флот напал на голландские торговые пути и угрожал морским вторжением. |
In 1762 at age 15 he entered the merchant navy in Bayonne, sailed to Saint-Domingue and several years later became a captain. |
В 1762 году в возрасте 15 лет поступил в торговый флот в Байонне, отплыл в Сан-Доминго где через несколько лет стал капитаном. |
On 7 July 2014, the Togolese navy received a RPB 33 patrol boat that was named Agou (P 763). |
7 июля 2014 года флот Того получил на вооружение патрульный катер типа RPB 33 Agou (P763). |
After the Empire was restored in 1261, several emperors of the Palaiologan dynasty tried to revive the navy, but their efforts had only a temporary effect. |
После восстановления империи в 1261 году несколько императоров династии Палеологов пытались возродить флот, но их усилия имели только временный эффект. |
This despite the fact that the Dutch navy, because of long neglect, had become only a shadow of its former self. |
И это несмотря на то, что голландский флот, из-за долгого небрежения, стал лишь тенью прошлого. |
Under the patronage of his maternal uncle, Thomas Slade, Inglefield joined the navy as a boy of 11 in 1759. |
Под покровительством дяди по материнской линии, Томаса Слейда, Инглефилд поступил на флот в возрасте 11 лет, в 1759 году. |
Over the course of 2007-2015, Russia's army and navy will replace almost half (45%) of their military equipment. |
В течение 2007-2015 годов российская армия и флот заменят почти половину (45%) своего военного оборудования. |
The British East India Company organised its own navy, later known as the Bombay Marine. |
Военно-морские силы Британской Ост-Индской компании также известны как «Бомбейский флот» - англ. the Bombay Marine. |
Van Bylandt entered the Dutch navy as an adelborst (midshipman) in 1736 in which year he sailed on a cruise to Curaçao. |
Лодевейк ван Биландт поступил на службу в голландский военно-морской флот в качестве adelborst (мичмана) в 1736 году и тогда же отправился в круиз на остров Кюрасао. |
Because of the Byzantine navy's control of the Bosphorus strait, however, the Persians could not send troops to the European side to aid their ally. |
Поскольку византийский флот полностью контролировал Босфорский пролив, персы не могли послать войска на европейский берег для помощи своим союзникам. |
Standing against them was a Swedish navy force consisting of 43 ships, with 1,605 cannons and 4,055 sailors. |
Им противостоял шведский флот, состоявший из 43 судов с 1605 пушек и 4055 матросами на борту. |
I left my momma in Texas and joined the navy to see the world, become a man. |
Я оставил маму в Техасе... и пошёл на флот, чтобы посмотреть мир. |
At sea however, the French navy proved no match for the British, and was badly beaten off the coast of Ireland in June 1794. |
Однако на море французский военный флот не мог противостоять англичанам и в июне 1794 года потерпел сокрушительное поражение у побережья Ирландии. |
The German navy started using Enigma machines in 1926; it was called Funkschlüssel C ("Radio cipher C"). |
Немецкий военно-морской флот начал использовать машину Энигма в 1926 году; она называлась Funkschlüssel C («Радио шифр C»). |
In the majority of countries, the marine force is an integral part of the navy. |
Во многих государствах военно-морской флот именуется военно-морскими силами. |
In September 1923, new regulations were promulgated, dividing the navy into a fleet, a river flotilla, and naval aviation. |
В сентябре 1923 году был принят первый закон об армии и флоте, согласно которому морские силы Королевства должны были включать в себя флот, речную флотилию и военно-морскую авиацию. |
At the beginning of the war the navy, then consisting of 35 vessels, sided with Parliament. |
В самом начале войны флот, состоявший из 35 кораблей, ушёл на сторону Парламента. |
At this time, the navy did not inform the army of their intentions in this regard. |
В то же самое время флот не информировал армейское руководство о своих планах. |
Well, the navy officially Denied our request to launch an investigation Into the u.S.S. Gloucester. |
Ну вот, флот официально отклонил наш запрос на проведение расследования на "Глочестере" |
And then when your health's improved, we'll return to Malta and he'll have his navy again, and all will be well. |
А когда твое здоровье придет в норму, мы вернемся на Мальту, у него снова будет его флот, и все наладится. |
The German navy is defending the Lebanese coast against Hezbollah, while other European nations bear the brunt of policing Lebanon on the ground. |
Немецкий флот защищает побережье Ливана от Хезболла, в то время как другие европейские страны несут бремя установления порядка на суше. |