Английский - русский
Перевод слова Navy

Перевод navy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Флот (примеров 899)
Anyway, the navy is honoring him at this year's naval ball for all his bravery in Vietnam. Короче, флот чествует его на нынешнем балу ВМФ за его отвагу во Вьетнаме.
He grew up in-and-out of foster care before joining the Navy at the age of 18. Он рос, мотаясь из одной приёмной семьи в другую, до того дня, когда попал на флот, в свои восемнадцать.
The group's pacifist views were considered a source of embarrassment, and the Royal Navy briefly became an object of ridicule. Пацифистские взгляды группы стали источником общественного возмущения, и Королевский флот на некоторое время стал объектом насмешек.
Date joined Seychelles People's Defence Forces (Navy): 7 December 1982 Дата поступления на службу в Силы народной обороны Сейшельских Островов (военно-морской флот): 7 декабря 1982 года
Too much of the navy is made up of debtors... murderers and drunkards without the steady legs to escape impressment. Слишком уж много алкоголиков, должников и убийц... идёт во флот, чтобы не угодить за решётку.
Больше примеров...
Военно-морские силы (примеров 143)
Since my last report, the Lebanese navy has regularly assumed responsibility inside the territorial waters for hailing vessels approaching the main Lebanese ports, while the Maritime Task Force has assumed a monitoring role. После представления моего последнего доклада Ливанские военно-морские силы регулярно брали на себя ответственность в территориальных водах за проверку судов на подходе к основным ливанским портам, тогда как Оперативное морское соединение выполняло наблюдательные функции.
I am grateful to those countries that are helping to equip and train the Lebanese Armed Forces, including the navy, and I urge the international community to continue this critically required support to Lebanese Armed Forces capacity-building. Я благодарен тем странам, которые помогают оснащать и обучать Ливанские вооруженные силы, включая военно-морские силы, и настоятельно призываю международное сообщество продолжать эту остро необходимую поддержку для наращивания потенциала Ливанских вооруженных сил.
It was reported in the Greek Cypriot daily Fileleftheros, of 29 August 2001, that the construction of the naval base at Zygi in South Cyprus has been accelerated and also that the Greek Cypriot navy would be bolstered by the introduction of new weapon systems. В номере кипрско-греческой ежедневной газеты «Филелефтерос» за 29 августа 2001 года сообщалось, что работа по строительству военно-морской базы в Зиги на юге Кипра ускорилась и что принятие на вооружение новых систем оружия укрепит военно-морские силы киприотов-греков.
In 2007, the Japanese Self-Defence Forces and the Indian Navy took part in a joint naval exercise Malabar 2007 in the Indian Ocean, which also involved the naval forces of Australia, Singapore and the United States. В 2007 году Морские силы самообороны Японии приняли участие в международных учениях в Индийском океане, в которых также участвовали военно-морские силы Индии, Австралии, Сингапура и Соединённых Штатов.
In October 2007, the US Navy provided some training to Congolese Navy personnel in Pointe Noire, a port city that is the second largest settlement in the country. В октябре 2007 года военно-морские силы США провели некоторую подготовку для конголезского военно-морского флота в Пуэнт-Нуаре, который является главной военно-морской базой в стране.
Больше примеров...
Военно-морского флота (примеров 392)
Similar steps were taken to monitor the situation overseas through the use of the navy. Аналогичные шаги были предприняты в целях осуществления силами военно-морского флота контроля за ситуацией на море.
Greg Melvill-Smith as Hennessey: Admiral of the Royal Navy. Грег Мелвилл-Смит - Хеннесси: адмирал королевского военно-морского флота.
Japan needs to develop well-balanced defense forces with the capacity needed to respond to new threats, such as the rapid build-up of China's navy, especially its submarine forces. Япония должна создать сбалансированные Силы обороны, способные отражать новые угрозы, такие как быстрое усиление китайского военно-морского флота, особенно его подводных сил.
The U.S. Navy's success in adapting a variant of the V-1 to be launched from submarines also demonstrated that it would have been technically feasible for the German navy to have done the same. Успех ВМС США с модификацией Фау-1 также показал, что подобные запуски были технически доступны и для немецкого военно-морского флота.
He earned his wings after helicopter school, flew in Vietnam, transitioned to fighter aircraft, attended the Navy Test Pilot School, and then conducted testing as an engineering test pilot for both the Air Force and NASA. После обучения пилотированию вертолёта он летал во Вьетнаме во время войны, перешёл на истребитель, учился в школе лётчиков-испытателей военно-морского флота, прошёл тестирование как пилот-испытатель для ВВС и НАСА.
Больше примеров...
Морской (примеров 177)
A retired navy non-commissioned officer reported that on 25 March 2001 a police van stopped him in Bogotá. Один бывший морской унтер-офицер сообщил, что 25 марта 2001 года он был задержан в Боготе полицейским патрулем.
Nepean entered the Royal Navy on 28 December 1773, serving on HMS Boyne as a clerk to Capt. Hartwell. Непин поступил на Королевский военной морской флот 28 декабря 1773 года, служил в качестве писаря у капитана Хартвелла на HMS Boyne.
It's a Navy Cross. Да, это Морской крест.
Oceanic Flight 343, this is flight leader, U. S. Navy aircraft. Рейс 343, это командир морской эскадрильи США.
The Military Cross is awarded to any rank of the Army, Navy, Marines and Air Force "in recognition of exemplary gallantry during active operations against the enemy on land". Военным крестом может награждаться любой военнослужащий британской сухопутной армии, флота, морской пехоты и авиации в знак отметки «акта или актов образцовой храбрости во время активных действий против врага на суше».
Больше примеров...
Военно-морской (примеров 316)
The Chinese navy, it is now believed, is trying to achieve that very aim. Предположительно, именно этой цели и пытается достичь в настоящее время военно-морской флот Китая.
The Royal Navy repaired U-1407 and recommissioned her on 25 September 1945 as HMS Meteorite. Королевский военно-морской флот Великобритании, напротив, восстановил подводную лодку U-1407 и зачислила её в свой состав 25 сентября 1945 года под именем «HMS Meteorite».
I mean in the first place the army, the army and the ground forces, the air forces, the navy and, in line with our current organizational structure, the fire brigade, the gendarmerie, which I hail because it paid a heavy price. Я приветствую прежде всего армию, армию и сухопутные войска, военно-воздушные силы, военно-морской флот и, согласно нашей нынешней организационной структуре, саперов-пожарных, жандармерию, которую я приветствую потому, что она заплатила высокую цену.
However, having four large battleships and four battlecruisers on order put an enormous financial strain on Japan, which was spending about a third of its national budget on the Navy. Однако, заказ на строительство четырёх больших линкоров класса «Нагато» и «Тоса» и четырёх линейных крейсеров класса «Конго» привел к тому, что Япония, тратившая приблизительно одну треть своего государственного бюджета на военно-морской флот, оказалась в тяжелом финансовом положении.
The Eritrean Navy of today is said to have been an outgrowth of the Eritrean Liberation Front's sea transport operations early in the Eritrean War of Independence. Современный эритрейский военно-морской флот ведёт свою родословную с морских транспортных перевозок для нужд Фронта освобождения Эритреи (ФОЭ) на раннем этапе войны за независимость Эритреи.
Больше примеров...
Военный (примеров 64)
They were prepping some sort of old navy ship to be sunk. Они подготавиливали какой-то старый военный корабль к затоплению.
When I was 14 years old I was abused in the Philippines by a clubfooted Navy chaplain. когда мне было 14, на меня оказывал плохое влияние косолапый военный священник.
An empire... a navy... a king. Империя... военный флот... король.
Augusto Hamann Rademaker Grünewald (11 May 1905 - 13 September 1985) was an admiral, of German and Danish descent, in the Brazilian navy. Augusto Hamann Rademaker Grünewald; 11 мая 1905, Рио-де-Жанейро - 13 сентября 1985, там же) - бразильский военный и государственный деятель, адмирал флота.
The intended result did not materialize; in the first combat of this kind on 28 August 1914 at the Battle of Heligoland Bight, the German Imperial Navy (Kaiserliche Marine) lost three light cruisers and a torpedo boat to Royal Navy ships. Такая тактика не принесла результатов, в первом значительном столкновении - Сражении в Гельголандской бухте 28 августа 1914 года Германский военный флот потерял 3 лёгких крейсера и миноносец.
Больше примеров...
Моряк (примеров 23)
I'd hate to think a navy man would do this. Мне претит одна только мысль о том, что это сделал моряк.
I'm just a Navy guy with a dice addiction. Я всего лишь моряк с пристрастием к игре в кости.
Yes, my husband was a captain with the Navy. Мой муж был военный моряк, капитан.
2.9 In November 1995, another member of the Navy, who was perceived as an ally of the authors' son, and who was also aboard the BRP Bacolod City in September 1995, mysteriously disappeared after being ordered to report to the Navy Headquarters in Manila. 2.9 В ноябре 1995 года еще одни военный моряк, который предположительно контактировал с сыном автора и который также находился на борту судна ВМС Филиппин "Баколод-Сити" в сентябре 1995 года, таинственным образом исчез после того, как получил приказ явиться в штаб ВМС в Маниле.
41 sailors and marines of the Thai navy were killed, and 67 wounded. 41 моряк и солдат морской пехоты был убит, 67 человек ранены.
Больше примеров...
Флотский (примеров 16)
I flew one way, Navy Boy the other. Я направился в одну сторону, флотский - в другую.
Yes, it is, McGee, but how do we know he's a Navy officer? Именно, МакГи, но с чего мы взяли, что он флотский офицер?
That's a dead Navy diver. Это мёртвый флотский водолаз.
How would a Navy chaplain get his hands on sensitive military documents? Как флотский капеллан мог получить такие важные военные документы?
Given the rivalry that existed between the army and navy, new terminology was used, in order to avoid marking the corps out as having an army or navy ethos. Учитывая соперничество, существовавшее между армией и военно-морским флотом, новая терминология была использована для того, чтобы избежать маркировки корпуса в армейский или флотский этос.
Больше примеров...
Кораблей (примеров 231)
Lebanese navy personnel continued to improve their ability to conduct operations despite continuing limitations resulting from a lack of an adequate number of vessels to endure severe weather conditions. Личный состав Ливанских военно-морских сил продолжал совершенствовать оперативные навыки, несмотря на сохраняющиеся трудности, обусловленные отсутствием достаточного числа кораблей, способных действовать в сложных погодных условиях.
During 2014, a campaign emerged to name one of the ships HMS Plymouth, although Royal Navy ship names are formed via the Ships' Names and Badges Committee. В 2014 году началась кампания за то, чтобы первый корабль получил название «Плимут», хотя имена кораблям Королевского флота даёт Комитет по названиям и эмблемам кораблей (Ships' Names and Badges Committee).
On 16 February 2012, Secretary of the Navy Ray Mabus announced Donald Cook will be one of four ships to be homeported at Naval Station Rota, Spain. 16 февраля 2012 года министр военно-морских сил США Рэй Мабус (англ.)русск. объявил, что Donald Cook - один из четырёх кораблей, развёрнутых на базе «Рота» в Испании.
Up to May 1965, the Soviet Navy attempted to carry out its task in Mediterranean Sea by creating a so-called mixed subdivisions formed from ships of the Northern Fleet and the Baltic Fleet under the command of Captains 1st Rank E.I. Volobuyev and O.P. Grumbkov. До мая 1965 года задачи боевой службы ВМФ СССР в Средиземном море пытались решить путём создания так называемых смешанных бригад кораблей, сформированных из кораблей Северного и Балтийского флотов под командованием капитанов 1 ранга Е. И. Волобуева и О. П. Грумбкова.
Six ships (and one shore establishment) of the Royal Navy have borne the name HMS Sphinx or HMS Sphynx, after the mythical creature, the Sphinx: HMS Sphinx (1748) was a 24-gun sixth rate launched in 1748 and sold in 1770. Шесть кораблей и одна береговая база Королевского флота носили название HMS Sphinx или HMS Sphynx, в честь мифологического сфинкса: HMS Sphinx - 24-пушечный корабль 6 ранга; спущен на воду в 1748; продан в 1770.
Больше примеров...
Морской флот (примеров 12)
A special acknowledgment to Commander Stone Hopper, United States Navy. Выражаю признательность капитану Стоуну Хопперу, морской флот США.
I mean, they ran this place like the Navy. Я хочу сказать, это место как морской флот.
They have a navy, of course, even though... У них есть морской флот...
Nepean entered the Royal Navy on 28 December 1773, serving on HMS Boyne as a clerk to Capt. Hartwell. Непин поступил на Королевский военной морской флот 28 декабря 1773 года, служил в качестве писаря у капитана Хартвелла на HMS Boyne.
What was the Navy like? Каким был морской флот?
Больше примеров...
Синий (примеров 9)
Navy blue if the color doesn't fade or become too bright. Синий, если цвет не бледный и не излишне яркий.
I changed into a navy blue suit like Dietrichson was going to wear. Я надел синий костюм, такой же, как у Дитрихсона.
[Door opens] All right, I've got a Navy blue Bronco with the lights on. Так, чей там синий мучтанг с включенными фарами.
I've never liked the navy blue. Мне никогда не нравился этот флотский синий цвет
Navy blue lanyard The navy blue lanyard reflects the Royal Malaysian Navy and possibly reflects their founding trainers, the British Royal Marines Commando. Синий синий шнур Военно-синий талреп отражает Королевские морские силы Малайзии и, возможно, отражает их основателей-инструкторов, британских королевских морских десантников.
Больше примеров...
Navy (примеров 40)
In campaigns for Ketel One and Old Navy, she worked with directors David O. Russell and Roman Coppola. В кампаниях для Ketel One и Old Navy она работала с режиссёрами Дэвидом О. Расселлом и Романом Копполой.
After graduation he became an editor of the Army and Navy Journal. После окончания академии Черчилль стал редактором печатного издания Агму and Navy Journal.
Gene Slover's US Navy pages. Документы US Navy на сайте Gene Slover (англ.)
The Transit system, also known as NAVSAT or NNSS (for Navy Navigation Satellite System), was the first satellite navigation system to be used operationally. Transit (также известная как NAVSAT Navy Navigation Satellite System) - первая в мире спутниковая система навигации.
Enterprise is only the third aircraft carrier ever to hold the honor of flying the First Navy Jack. Энтерпрайз является третьим авианосцем, удостоенным чести использовать First Navy Jack.
Больше примеров...
Вмф (примеров 426)
Navy's sending a military copter to handle the hostage situation. ВМФ отправил военный вертолет чтобы разобраться с ситуацией.
The corresponding investigation by the Navy of Honduras found that: В результате соответствующего расследования, проведенного ВМФ Гондураса, было установлено следующее:
Smith was thus court-martialed and summarily dismissed from the Navy by king's order on 27 March 1729. Таким образом, Смит был подвергнут военному суду и по приказу короля 27 марта 1729 года уволен со службы в ВМФ.
The Hellenic Navy officers in charge of the testing program at the Kiel shipyards (Germany) made their case clear in a 2007 investigative journalism program called "Neoi Fakeloi" on Skai TV (Greece). Ответственные за тестовую программу офицеры ВМФ Греции на верфи в Киле озвучили эти проблемы в 2007 в программе журналистских расследований на Skai TV (Греция).
My name is Chol-hee Park, you guys Know navy? Меня зовут Пак Чхоль Хи и... вы же слышали про ВМФ?
Больше примеров...
Вмс сша (примеров 401)
identified as a female United States Navy Lieutenant Commander. Установлено, что эта женщина - капитан-лейтенант ВМС США.
A controversy arose in 2000 regarding the outsourcing of United States Navy jobs to a private company. В 2000 году возникла конфликтная ситуация в связи с привлечением одной из частных компаний в качестве внешнего подрядчика ВМС США.
In 1987, the United States Navy was issued an executive eviction, which called for abandonment of the island and its return to a national park. Однако уже в 1987 году командование ВМС США выпустило официальный документ, призывающее к отзыву с острова военных кораблей и превращению его в национальный парк.
After the simulation was restarted with different parameters, he claimed that the wargame had been fixed to falsely validate the current doctrine of the U.S. Navy. После того, как игра была остановлена и затем продолжена с другими параметрами, Ван Рипер заявил, что целью игры является подтверждение ложного тезиса о преимуществах современной военной доктрины ВМС США.
On 26 September 2002, the Navy awarded General Dynamics Electric Boat a US$442.9 million contract to begin the first phase of the SSGN submarine conversion program. 26 сентября 2002 года ВМС США заключили контракт с Electric Boat на 442,9 млн $ по выполнению первой фазы работ по переоборудованию SSBN 726 в ПЛАРК.
Больше примеров...
Нэви (примеров 5)
It's a hammer for a Navy Colt. calibre. Это курок от кольта Нэви 44-го калибра.
How could you possibly max out an Old Navy card? Как ты исчерпал весь кредит по карте "Олд Нэви"?
We're abeam of Navy Island. Мы у Нэви Айленд.
So I'm meeting him at the cafe at the Old Navy flagship store. В общем, я встречаюсь с ним в магазине Олд Нэви.
The Blackwood Baronetcy, of the Navy, was created in the Baronetage of the United Kingdom in 1814 for the Honourable Henry Blackwood, seventh son of Sir John Blackwood, 2nd Baronet and of Dorcas Blackwood, 1st Baroness Dufferin and Claneboye. Титул баронета Блэквуда из Нэви в Баронетстве Соединённого королевства был создан 1 сентября 1814 года для достопочтенного Генри Блэквуда, седьмого сына сэра Джона Блэквуда, 2-го баронета, и Доркас Блэквуд, 1-й баронессы Дафферин и Кландебой.
Больше примеров...