Nevertheless, migration services and the navy denied that abuses took place. | Тем не менее, миграционная служба и военно-морской флот не признали, что эти злоупотребления имели место. |
During the 17th century, the navy was of great use in numerous battles in the Baltic Sea, and it also served the interests of Brandenburg's colonies in Africa (specifically the Brandenburger Gold Coast) and the Caribbean. | В течение XVII века флот с пользой использовался во многих битвах на Балтийском море, а также служил интересам колоний Бранденбурга в Африке (в частности, Бранденбургского Золотого Побережья) и Карибского бассейна. |
The Brazilian Navy has also contributed to habitat destruction by removing vegetation in order to maintain a lighthouse on the island. | Бразильский военно-морской флот также внес свой вклад в разрушение среды обитания, удалив растительность, чтобы сохранить маяк на острове. |
The United States Navy continued to refuse responsibility for the disease toll, although the director of the Agency for Toxic Substances and Disease Registry had recently agreed to re-examine the Agency's study exonerating the Navy of blame. | Военно-морской флот Соединенных Штатов по-прежнему отказывается от ответственности за потери, вызванные болезнями, несмотря на то что директор Агентства по токсичным веществам и регистрации заболеваний недавно согласился вновь проанализировать подготовленное Агентством исследование, в котором военно-морской флот освобождается от обвинений. |
Is it the Imperial Navy, who attacked our boys at Pearl Harbor? No. | Императорский флот, напавший на наших ребят в Пёрл-Харборе? |
I urge the international community to further demonstrate its commitment to building the capacity of the Lebanese Armed Forces, including the navy, in particular through the provision of necessary equipment and training. | Я настоятельно призываю международное сообщество подтвердить свою приверженность делу создания потенциала Ливанских вооруженных сил, включая военно-морские силы, в частности путем предоставления необходимых материальных средств и соответствующей учебной подготовки. |
In January 1941, the United States Navy constructed a military base on the atoll. | В январе 1941 Военно-морские силы США создали военную базу на атолле. |
In 2001, the Bush Administration pledged to end military activity on the island, and on May 1, 2003 the Navy withdrew from the island and transferred management of the bombing range to the U.S. Department of the Interior. | В 2001 году Администрация Буша обещала прекратить военную деятельность на острове, и 1 мая 2003 года военно-морские силы покинули остров, передав артиллерийский полигон в ведение министерства внутренних дел США. |
The Office in Colombia recorded a number of allegations of such violations attributed to members of the army and to a lesser extent of the police, in Antioquia and Valle, including cases attributed to the Navy in the latter department. | Отделение в Колумбии получило ряд сообщений о нарушениях такого рода, ответственность за которые возлагается на военнослужащих и, реже, сотрудников полиции в Антиокии и Валье, включая случаи, имевшие место в этом последнем департаменте, в которых замешаны военно-морские силы. |
The United States Navy evaluated the efficiency of the Enterprise bridge's style and layout, and the bridge of the USS Independence and the Ship's Mission Center of the USS Zumwalt have been compared to the Enterprise's bridge. | Военно-морские силы США оценили эффективность стиля и компоновки мостика «Энтерпрайза», сравнивая мостик USS Independence и корабля USS Zumwalt с мостиком «Энтерпрайза». |
The navy's improved capabilities should enable it to gradually assume certain responsibilities and tasks presently performed by the Maritime Task Force. | Возросший потенциал военно-морского флота должен позволить ему постепенно взять на себя некоторые обязанности и выполнять задачи, которые в настоящее время выполняет ОМС. |
Such patrols are carried out on monthly basis by infantry foot patrol, air and maritime units from the Royal Brunei Air Force and Royal Brunei Navy. | В таких операциях по патрулированию, осуществляемых на ежемесячной основе, участвуют пешие патрули, а также подразделения Королевских брунейских военно-воздушных сил и Королевского брунейского военно-морского флота. |
The author tried to dissuade his son from pursuing the case, as he was concerned that any action taken by his son may jeopardize his own business, as the Philippine Navy's biggest ship repair contractor. | Автор сообщения пытался отговорить своего сына от каких-либо разоблачительных действий, поскольку полагал, что любые действия, предпринятые его сыном, могут поставить под угрозу его собственный бизнес в качестве крупнейшего подрядчика по ремонту судов военно-морского флота Филиппин. |
The Navy had declared that only a surface clean-up was needed because there would be no human presence in the areas studied, and no use of those lands would be allowed. | Командование Военно-морского флота объявило, что необходима только поверхностная очистка, потому что в рассматриваемых зонах не будет людей и не будет разрешено использовать эти земли. |
The counter sabotage Project 21980 ("Grachonok" code) is a class of boats of water region patrol, designed for the Russian Navy. | Противодиверсионные катера проекта 21980 шифр «Грачонок» - серия катеров охраны водного района, разработанных для перевооружения Военно-Морского Флота Российской Федерации. |
Since the day we hired you out of the Navy. | С тех пор, как мы переманили тебя из морской пехоты. |
Brazil provides peace-keeping training to those infantry units of the Brazilian Army and the Marine Corps of the Brazilian Navy that have been selected for a United Nations operation. | Бразилия осуществляет подготовку пехотных подразделений сухопутных войск Бразилии и корпуса морской пехоты бразильского военно-морского флота, отобранных для участия в той или иной операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
Many famous Chicago locations are seen throughout the series, such as Navy Pier in the season three episode "Play it Again, Sammo." | Съёмки также происходили в известных Чикагских местах, таких как Морской пирс (Navy Pier) в одной из серий третьего сезона («Play it Again, Sammo»). |
She was not just a Navy officer. | Она не просто морской офицер. |
The Marine Corps, as well as the Navy, had had its humble beginning a short time prior to its actual authorization as a Corps and both were formed to meet an impending national crisis involving a possible war with France. | Корпус морской пехоты как и флот существовал до официальной санкции о создании и как и флот был сформирован в связи с надвигающимся национальным кризисом перед возможной войной со Францией. |
On 21 March 2011, the new ship was christened HTMS Angthong (pennant number LPD-791) and was launched from ST Marine's dockyard by the wife of Admiral Khamthorn Pumhiran, Commander-In-Chief of Royal Thai Navy (RTN). | 21 марта 2011 года, новый корабль окрестили НТМ Ангтхонг (Вымпел номер ЛПД-791) и был выведен из СТ морская верфь жена адмирала Khamthorn Pumhiran, командир-в-главный королевский тайский военно-морской флот (РТН). |
During his time as Minister of Marine he worked with the navy's chief of staff Henri Salaun in unsuccessful attempts to gain naval re-armament priority for government funding over army rearmament such as the Maginot Line. | В период пребывания на посту морского министра работал с руководителем штаба военного-морского флота Франции адмиралом Анри Салон в неудачных попытках получить военно-морской приоритет перевооружения для финансирования правительством по армейскому перевооружению типа линии Мажино. |
1910 - The Royal Canadian Navy is created. | 1910 Создан Канадский военно-морской флот. |
The Navy on your doorstep. | Военно-морской флот на твоем пороге. |
Chief of Naval General Staff Admiral Nagano, a former Navy Minister and vastly experienced, later told a trusted colleague, "I have never seen the Emperor reprimand us in such a manner, his face turning red and raising his voice." | Адмирал Нагано, чрезвычайно опытный бывший военно-морской министр, позднее рассказывал: «Я никогда не видел, чтобы император делал выговор в таком тоне, его лицо покраснело и он почти кричал». |
They were prepping some sort of old navy ship to be sunk. | Они подготавиливали какой-то старый военный корабль к затоплению. |
Looks like a Navy frigate. | Похоже на военный фрегат. |
2.1 From 1962 to 1967, the author attended the Sevastopol Higher Navy College in the specialty of military electrochemical engineer. | 2.1 С 1962 по 1967 годы автор обучался в Севастопольском высшем военно-морском училище по специальности военный инженер-электрохимик. |
Although the L2D was intended for both civil and military application, the production run was largely reserved for the Japanese military as the Navy Type 0 Transport. | Хотя L2D мог применяться как для гражданской, так и для военной службы, в основном он выпускался как военный транспорт Navy Type 0 Transport. |
The third USS Winslow (DD-359/AG-127) was a Porter-class destroyer in the United States Navy. | Третий военный корабль США Винслоу (DD-359/AG-127) с таким названием во флоте Соединенных Штатов. |
What do you do in Portsmouth apart from being in the navy or looking at ships? | Что можно делать в Портсмуте если ты не моряк или просто любуешься кораблями? |
Dead guy's Navy, Leon. | Мертвый парень - моряк, Леон. |
Yes, my husband was a captain with the Navy. | Мой муж был военный моряк, капитан. |
Navy. Navy, you all right? | Моряк, моряк, ты в порядке? |
The sniper, former Navy seaman... | Снайпер, бывший военный моряк |
I've never liked the navy blue. | Мне никогда не нравился этот флотский синий цвет |
I flew one way, Navy Boy the other. | Я направился в одну сторону, флотский - в другую. |
I'm Navy, straight up. | Я флотский, на все сто. |
The Navy's account of Kerry's actions is presented in the original medal citation signed by Zumwalt. | Флотский рапорт о боевых действиях Керри представлен в наградной цитате, подписанной Зумвалтом. |
How would a Navy chaplain get his hands on sensitive military documents? | Как флотский капеллан мог получить такие важные военные документы? |
There was a danger that some of the Italian Navy might fight on, be scuttled or, of more concern for the Allies, end up in German hands. | Существовала опасность того, что некоторые из этих кораблей могли сопротивляться, быть затоплены или, что беспокоило Союзников больше всего, попасть под контроль немцев. |
The investigators are seconded to the crews of the Navy's anti-piracy and navigation safety vessels. | Последние прикомандированы к экипажам кораблей Военно-морского флота, выполняющих задачи по борьбе с пиратством и обеспечению безопасности судоходства. |
On 16 February 2012, Secretary of the Navy Ray Mabus announced Donald Cook will be one of four ships to be homeported at Naval Station Rota, Spain. | 16 февраля 2012 года министр военно-морских сил США Рэй Мабус (англ.)русск. объявил, что Donald Cook - один из четырёх кораблей, развёрнутых на базе «Рота» в Испании. |
On 7 December 1941, aircraft from these six carriers attacked the United States Pacific Fleet at their home base of Pearl Harbor, sinking four US Navy battleships and numerous other vessels. | 7 декабря 1941 года японские самолёты с шести авианосцев атаковали базу американского тихоокеанского флота в гавани Пёрл-Харбор, потопив 4 и тяжело повредив другие 4 линкора, а также несколько других кораблей. |
Project "Development of a functional system of situation monitoring within an integrated computer-aided control system" has been developed as a Software Complex Surveillance&Recognize Systems' Software for Information Support and Automation of Information Centers for Battleships, Navy Formations and Units, "ONTOMAP". | ОКР «Создание функциональной системы освещения обстановки в составе интегрированной автоматизированной системы управления» реализован в виде «Программного комплекса информационной поддержки и автоматизации функциональной деятельности личного состава боевых информационных постов кораблей, подводных лодок, соединений и объединений ВМФ «ОНТОМАП». |
A special acknowledgment to Commander Stone Hopper, United States Navy. | Выражаю признательность капитану Стоуну Хопперу, морской флот США. |
I mean, they ran this place like the Navy. | Я хочу сказать, это место как морской флот. |
And soon the entire Navy will know about it? | А скоро узнает и весь морской флот? |
Nepean entered the Royal Navy on 28 December 1773, serving on HMS Boyne as a clerk to Capt. Hartwell. | Непин поступил на Королевский военной морской флот 28 декабря 1773 года, служил в качестве писаря у капитана Хартвелла на HMS Boyne. |
Raise an army when you need it, and maintain a navy for day-to-day connectivity. | Мобилизуйте армию, когда это необходимо, и содержите морской флот для рутинных операций. |
She was wearing a white blouse and a navy school pinafore with a prefect badge on her collar. | Она была одета в белую блузку и синий школьный костюм со значком старосты на воротничке. |
At the... the wedding, I am going to be wearing midnight navy with a kiss of moonlight. | На свадьбе я буду одета в полуночный синий с поцелуем лунного света. |
Navy blue if the color doesn't fade or become too bright. | Синий, если цвет не бледный и не излишне яркий. |
I've never liked the navy blue. | Мне никогда не нравился этот флотский синий цвет |
Navy blue lanyard The navy blue lanyard reflects the Royal Malaysian Navy and possibly reflects their founding trainers, the British Royal Marines Commando. | Синий синий шнур Военно-синий талреп отражает Королевские морские силы Малайзии и, возможно, отражает их основателей-инструкторов, британских королевских морских десантников. |
Teegarden has modeled for campaigns including Alltel, Hollister, Old Navy, Tommy Hilfiger, and YMI Jeans. | Тигарден является моделью таких компаний, как «Old Navy», «Tommy Hilfiger», «Alltel», «Hollister» и «YMI jeans». |
Although the L2D was intended for both civil and military application, the production run was largely reserved for the Japanese military as the Navy Type 0 Transport. | Хотя L2D мог применяться как для гражданской, так и для военной службы, в основном он выпускался как военный транспорт Navy Type 0 Transport. |
The Royal Canadian Navy (RCN; French: Marine royale canadienne) is the naval force of Canada. | Королевский канадский военно-морской флот (англ. Royal Canadian Navy (RCN); фр. Marine royale canadienne) - военно-морской флот Канады. |
HMS Wellesley was a Royal Navy Nautical Training School at Blyth, Northumberland. | HMS Wellesley - мореходная школа Королевского флота (англ. Royal Navy Nautical Training School) в Блайфе, Нортумберленд. |
In 2009 the U.S. government purchased MK 248 MOD 1.300 Winchester Magnum match-grade ammunition for use in. Winchester Magnum sniper rifles like the U.S. Navy Mk13 SWS or reconfigured M24 SWSs. | В 2009 году правительство США приобрели боеприпасы MK 248 MOD и MOD 1.300 Winchester Magnum для использования в снайперских винтовках U.S. Navy Mk. SWS или в модернизированных M24 SWS. |
Beringer stole from the navy. Daniel stole from Beringer. | Беринджер обокрал ВМФ, Дэниэль обокрал Беринджера. |
Two LARC machines were built, the first delivered to Livermore in June 1960, and the second to the Navy's David Taylor Model Basin. | Было построено только два экземпляра компьютера LARC: первый был поставлен Ливерморской национальной лаборатории в июне 1960 года. второй - Лаборатории David Taylor Model Basin ВМФ США. |
Well, he was getting out of the Navy, and he found a piece of property that he liked, so he bought it. | Он ушёл из ВМФ, нашёл участок, который ему понравился и купил его. |
In support of its claim, the applicant cited various declarations reportedly made between 19 November 2012 and 18 September 2013 by the President, the Vice-President and the Minister for Foreign Affairs of Colombia, as well as by the Commander of the Colombian Navy. | В поддержку своего требования заявитель процитировал различные заявления, которые, как сообщалось, были сделаны в период между 19 ноября 2012 года и 18 сентября 2013 года президентом, вице-президентом и министром иностранных дел Колумбии, а также командующим ВМФ Колумбии. |
I didn't sign up for the Navy over here. | Я не записывался в ВМФ. |
British author Noel Barber heard of Neale's life on the island from a report by the United States Navy and paid him a visit. | Британский автор Ноэль Барбер (Noel Barber) узнал о жизни Нила на острове из доклада ВМС США и также посетил его. |
The XH-51 was selected as the test vehicle for a joint research program conducted by the United States Army and United States Navy to explore rigid rotor technology. | XH-51 был выбран в качестве тестового автомобиля для совместной исследовательской программы, проводимых в армией США и ВМС США для изучения технологии жёсткого ротора. |
If you've got nothing to hide, then why run from a US Navy ship? | Если скрывать нечего, зачем хотел скрыться от ВМС США? |
The major giant protists, cumaceans and tanaidaceans analysed from the Macrofauna collected using a United States Navy Electronics Laboratory space corer and an epibenthic sledge. | Проанализированные образцы основных видов гигантских протистов, кумовых и клешненосных раков были добыты с помощью пробоотборника и эпибентосного салазочного трала Лаборатории электроники ВМС США. |
According to media reports, the official end of the Navy's presence on Vieques on 1 May 2003 was followed by four days of activities celebrating the end of the bombing and the start of a new future for the island. | Согласно сообщениям средств массовой информации, после официального окончания присутствия ВМС США 1 мая 2003 года последовали четыре дня празднеств по случаю прекращения бомбометаний и начала нового будущего острова35. |
It's a hammer for a Navy Colt. calibre. | Это курок от кольта Нэви 44-го калибра. |
How could you possibly max out an Old Navy card? | Как ты исчерпал весь кредит по карте "Олд Нэви"? |
We're abeam of Navy Island. | Мы у Нэви Айленд. |
So I'm meeting him at the cafe at the Old Navy flagship store. | В общем, я встречаюсь с ним в магазине Олд Нэви. |
The Blackwood Baronetcy, of the Navy, was created in the Baronetage of the United Kingdom in 1814 for the Honourable Henry Blackwood, seventh son of Sir John Blackwood, 2nd Baronet and of Dorcas Blackwood, 1st Baroness Dufferin and Claneboye. | Титул баронета Блэквуда из Нэви в Баронетстве Соединённого королевства был создан 1 сентября 1814 года для достопочтенного Генри Блэквуда, седьмого сына сэра Джона Блэквуда, 2-го баронета, и Доркас Блэквуд, 1-й баронессы Дафферин и Кландебой. |