It was recognized that the navy and air force played key roles in certain countries in administering the patrol vessels and aircraft. | Было признано, что военно-морской флот и военно-воздушные силы играют основную роль в некоторых странах при осуществлении патрулирования с помощью судов и авиации. |
The Royal Navy later became wholly responsible for the maintenance of the UK's nuclear deterrent. | Теперь флот стал полностью ответственным за применение британцами ядерного оружия. |
His elder brother, Frank, joined the British Merchant Navy when he was still young, and the pair had little contact. | Его старший брат Фрэнк поступил на службу в Британский торговый флот, когда Ридли был ещё маленький, и они редко виделись. |
In July 2011 the Algerian Navy placed an order with Fincantieri for an improved version of the San Giorgio class amphibious transport ships classified as Bâtiment de Débarquement et de Soutien Logistique (BDSL). | В июле 2011 года алжирский военно-морской флот разместил заказ у Fincantieri на усовершенствованную версию кораблей-амфибий класса «Сан-Джорджо», классифицированных как Bâtiment de Débarquement et de Soutien Logistique (BDSL, десантный корабль поддержки логистики). |
Must have set the Navy back a few bucks. | Видать, Флот раскошелился. |
As part of the United Kingdom's defence posture, the Royal Navy has a continuous presence in the South Atlantic. | В рамках оборонительной доктрины Соединенного Королевства Королевские военно-морские силы постоянно присутствуют в Южной Атлантике. |
The Navy had carried out open-air detonation of bombs, and appeared to have burned vegetation in order to locate munitions. | Военно-морские силы провели взрывы бомб на открытом воздухе и, по-видимому, сожгли растительность в целях обнаружения боеприпасов. |
The Navy granted his discharge in the last group processed before the Korean War. | Военно-морские силы дали ему демобилизацию в последней группе, которую оформили до Корейской войны. |
(The Royal Navy provides the medical support to 3 Commando Brigade, who are normally based in Plymouth.) | (Королевские военно-морские силы регулярно оказывают медицинскую поддержку З-й бригаде коммандос, базирующейся в Плимуте). |
Smeli was the second of her class, and the fourth submarine of the navy of the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes (later the Royal Yugoslav Navy). | Спуск подлодки «Смели» состоялся 1 декабря 1928 года, и она стала четвёртой подлодкой ВМС Королевства сербов, хорватов и словенцев (Королевские военно-морские силы Югославии). |
22 sailors were killed, 19 Australians and 2 members of the Royal Navy. | Были убиты 22 моряка, среди которых было 19 австралийцев и 2 члена Королевского Военно-Морского Флота. |
Daddy's a commander in the Navy. | Мой папа - офицер военно-морского флота. |
In early 1887 he accepted an invitation from his cousin Albert Markham, who now commanded the Royal Navy's training squadron, to join the squadron at its station in the West Indies. | В начале 1887 года он принял приглашение от своего двоюродного брата Альберта Маркема, который теперь командовал учебной эскадрой Военно-морского флота, присоединиться к его эскадре в одном из портов Вест-Индии. |
On 11 October, the FRAPH organized a demonstration at the port of Port-au-Prince when the United States Navy vessel the Harlan County was due to dock to put ashore United States and Canadian soldiers forming part of the United Nations Mission in Haiti. | 11 ноября ФРПГ организовал демонстрацию в порту Порт-о-Пренса, когда судно военно-морского флота Соединенных Штатов Америки "Харлан Каунти" должно было подойти к причалу, с тем чтобы высадить на берег американских и канадских военнослужащих, входящих в состав Миссии Организации Объединенных Наций в Гаити. |
The case of William Budd, foretopman, royal navy. | Эдвина Фэерфакса Вира, капитана корабля Королевского военно-морского флота Великобритании... и заверено первым, вторым и третьим лейтенантами вышеупомянутого судна. |
I don't think he'S a Navy S.E.A.L. | Не думаю, что он "морской котик". |
Navy wool suit, red blouse. | Шерстяной костюм морской волны и красная блуза |
It's a Navy Cross. | Да, это Морской крест. |
It was also the fourth major naval engagement fought between the United States Navy and the Imperial Japanese Navy during the lengthy and strategically important Guadalcanal campaign. | Это четвёртое сражение авианосцев в Битве за Тихий океан во время Второй мировой войны и четвёртый основной морской бой между ВМС США и Императорским флотом Японии во время длительной и стратегически важной Битвы за Гуадалканал. |
Dietz, a former United States Navy Hospital Corpsman, incorporated elements of what he fondly called "The Green Machine" into his work; despite being in the 26th century, the marines of The Flood are very similar to their modern counterparts. | Дитц, прежний флот Соединенных Штатов и Морской санитарный корпус, включили в книгу элементы того, что Дитц нежно назвал «Зеленая Машина»; несмотря на 26 век, морпехи будущего очень похожи на их современных коллег. |
In 1922 and 1925, the Japanese navy ship Manshu investigated the area. | В 1922 и 1925 годах территорию исследовал японский военно-морской флот. |
Following this assignment, he served from March through December 1959 as Deputy Chief of Staff (Plans) - an assignment for which he earned his first Navy Distinguished Service Medal. | С марта по декабрь 1959 он служил заместителем главы штаба по планированию, на этом посту он был награждён военно-морской медалью «За выдающуюся службу». |
She served as flagship the Great White Fleet, the popular nickname for the U.S. Navy battle fleet that completed a circumnavigation of the globe from 16 December 1907 to 22 February 1909. | Великий белый флот (англ. Great White Fleet) - популярное название военно-морской группировки США, совершившей кругосветное плавание в период с 16 декабря 1907 года по 22 февраля 1909 года. |
Hughes joined the Royal Navy in 1735, and four years later, was present at the capture of Portobelo, Panama. | Хьюз поступил на службу в Королевский Военно-морской флот в 1735 году и четыре года спустя участвовал в атаке на Портобело, Панама, в течение войны с Испанией. |
I'll be the guy in the Navy commander's uniform. | Я буду в военно-морской форме. |
Someone blew up a Navy convoy. | Кто-то подорвал военный конвой. |
Jayant Ganpat Nadkarni, 86, Indian Navy admiral, Chief of the Naval Staff (1987-1990). | Надкарми, Джаянт (86) - индийский военный деятель, начальник военно-морского штаба, адмирал (1987-1990). |
It's a defense contractor that works for the Navy. | Это военный подрядчик, работает для ВМС. |
A military tribunal is investigating the coup attempt alleged to have been led by the former Navy Chief of Staff. | Был создан военный трибунал, который проводит расследование в связи с попыткой совершения государственного переворота, которая была якобы предпринята бывшим начальником штаба ВМС. |
The 167 Bikini islanders first learned their fate four days later, on Sunday, February 10, when Navy Commodore Ben H. Wyatt, United States military governor of the Marshall Islands, arrived by seaplane from Kwajalein. | 167 жителей острова Бикини впервые узнали о своей участи четырьмя днями позже, в воскресенье 10 февраля, когда командор Бен Уятт, военный губернатор США на Маршалловых островах, прибыл на гидросамолёте из Кваджалейна. |
Yes, my husband was a captain with the Navy. | Мой муж был военный моряк, капитан. |
He never told me his name, and I didn't know he was in the Navy. | Он никогда не называл мне свое имя, и я даже не знал, что он моряк. |
Navy. Navy, you all right? | Моряк, моряк, ты в порядке? |
A Navy man at the turn of the century invented incendiary warheads. | Один военный моряк на рубеже века изобрёл зажигательную боеголовку. |
41 sailors and marines of the Thai navy were killed, and 67 wounded. | 41 моряк и солдат морской пехоты был убит, 67 человек ранены. |
I flew one way, Navy Boy the other. | Я направился в одну сторону, флотский - в другую. |
Remington, Colt, Farroute Smith Wesson, Colt, from the Navy... | Ремингтон, Кольт, Фэррут Смит и Вессон, Кольт флотский... |
That's a dead Navy diver. | Это мёртвый флотский водолаз. |
One civilian, one Navy. | Один гражданский, другой - флотский. |
How would a Navy chaplain get his hands on sensitive military documents? | Как флотский капеллан мог получить такие важные военные документы? |
Intrusive patrols of the United States Navy, joined by Australian naval units, are intercepting these vessels and assaulting and questioning their crews. | Бесцеремонные патрули военно-морских сил Соединенных Штатов при участии кораблей ВМС Австралии перехватывают эти суда, нападают на их команды и подвергают их допросам. |
Rickover, the 'Father of the Nuclear Navy', preferred buying a few major ships to buying many ordinary ones. | Риковер же, будучи отцом атомного военно-морского флота предпочитал покупку немногих более важных кораблей, нежели покупку многих ординарных. |
Five ships (and one submarine under construction) of the Royal Navy have been named HMS Agamemnon, after the legendary Greek king Agamemnon. | Пять кораблей и одна строящаяся подводная лодка Королевского флота носили или носят название HMS Agamemnon, в честь гомеровского царя Агамемнона. |
This general arrangement with double reduction gearing became a standard for most subsequent steam-powered surface ships of the US Navy, although not all of them had cruising turbines. | Это общая схема с двойной понижающей передачей стала стандартом для большинства последующих паровых надводных кораблей ВМС США, хотя не все из них имели крейсерские турбины. |
He began by rebuilding the Mughal navy, increasing its Bengal fleet to 300 battle-ready ships within a year. | Опасаясь угрозы со стороны соседнего Аракана, он начал развивать могольский флот, увеличив его численность до 300 кораблей в течение года. |
I mean, they ran this place like the Navy. | Я хочу сказать, это место как морской флот. |
They have a navy, of course, even though... | У них есть морской флот... |
When did the navy outlaw pastrami? | Когда это морской флот объявил бастурму вне закона? |
Or a Navy, baby. | Или морской флот, детка. |
What was the Navy like? | Каким был морской флот? |
She was wearing a white blouse and a navy school pinafore with a prefect badge on her collar. | Она была одета в белую блузку и синий школьный костюм со значком старосты на воротничке. |
At the... the wedding, I am going to be wearing midnight navy with a kiss of moonlight. | На свадьбе я буду одета в полуночный синий с поцелуем лунного света. |
I changed into a navy blue suit like Dietrichson was going to wear. | Я надел синий костюм, такой же, как у Дитрихсона. |
[Door opens] All right, I've got a Navy blue Bronco with the lights on. | Так, чей там синий мучтанг с включенными фарами. |
I've never liked the navy blue. | Мне никогда не нравился этот флотский синий цвет |
The Transit system, also known as NAVSAT or NNSS (for Navy Navigation Satellite System), was the first satellite navigation system to be used operationally. | Transit (также известная как NAVSAT Navy Navigation Satellite System) - первая в мире спутниковая система навигации. |
In order to expedite the schedule, many necessary repairs to Iowa's engines and guns were not completed and the mandatory US Navy Board of Inspection and Survey (InSurv) inspection was not conducted at that time. | Ввиду опережения сроков многие необходимые ремонты машин и орудий не были закончены, Бюро инспекции и надзора флота (англ.) (англ. US Navy Board of Inspection and Survey) не провело обследование корабля. |
The Royal Brunei Navy of the Royal Brunei Armed Forces is based in the Muara Naval Base which is located in Pekan Muara in the Tanjong Pelumpong area. | Королевские Военно-морские силы Брунея (Royal Brunei Navy) Вооружённых сил Брунея базируются на Военно-морской базе Муары, которая находится в Пекане Муаре в районе Танджонг Пелумпонг. |
Many famous Chicago locations are seen throughout the series, such as Navy Pier in the season three episode "Play it Again, Sammo." | Съёмки также происходили в известных Чикагских местах, таких как Морской пирс (Navy Pier) в одной из серий третьего сезона («Play it Again, Sammo»). |
In the mid-1960s, the Navy completely revised its material organization, replacing the bureau system with "Systems Commands" (SYSCOMs). | В середине 1960-х годов, флот полностью пересмотрел организацию своего материально-технического обеспечения, заменив систему управлений ВМС (US Navy bureau system) системой командований (SYSCOM). |
Beringer stole from the navy. Daniel stole from Beringer. | Беринджер обокрал ВМФ, Дэниэль обокрал Беринджера. |
The South African Navy submarine, the SAS Maria van Riebeeck, was named in her memory. | В честь Марии ван Рибек названа подводная лодка ВМФ ЮАР «SAS Maria van Riebeeck». |
They're part of the Navy. | Они же из ВМФ. |
It is my honour to write to you and I refer hereby to the unfortunate events of 20 March 2010 concerning the Honduran vessel Jeimi, reported by the General Command of the Navy of Honduras. | Имею честь обратиться к Вам с настоящим письмом в связи с трагическим инцидентом с гондурасским судном «Хейми», происшедшим 20 марта 2010 года, о котором доложило командование ВМФ Гондураса. |
As the first Secretary of the Navy, Stoddert soon found himself dealing with an undeclared naval war with France, which would come to be known as the Quasi-War. | Как первый секретарь ВМФ, Стоддерт вскоре обнаружил, что имеет дело с необъявленной морской войной против Франции, которая известна как Квазивойна. |
One was procured by the U.S. Navy as a transport for President Franklin D. Roosevelt. | Один экземпляр был приобретен ВМС США как транспорт для Президента Франклина Рузвельта. |
However, Boeing submitted a proposal to the Navy for a carrier based demonstrator version of the X-45, designated the X-45N. | Однако, «Боинг» предложил ВМС США создать на базе X-45 демонстрационный вариант X-45N. |
The United States Navy stated that the collision occurred more than 12 miles (22 km) from the shore, in international waters. | ВМС США заявили, что столкновение произошло на расстоянии более 12 миль (22 км) от берега, в международных водах. |
The US Navy awarded HII a $2.4 billion fixed-price incentive contract for the detail design and construction of the amphibious assault ship America (LHA-6), the lead ship of her class. | ВМС США заключила с HII контракт стоимостью $2,4 млрд на разработку и строительство универсального десантного корабля LHA-6 «Америка», головного корабля серии из 12 единиц. |
During World War II, Taco built gun mounts for Navy warplanes and steel tube heat exchangers for navy warships. | Во время Второй мировой войны Тасо конструирует устройства орудийной наводки для военных самолетов и теплообменники из стальных труб для военных кораблей ВМС США. |
It's a hammer for a Navy Colt. calibre. | Это курок от кольта Нэви 44-го калибра. |
How could you possibly max out an Old Navy card? | Как ты исчерпал весь кредит по карте "Олд Нэви"? |
We're abeam of Navy Island. | Мы у Нэви Айленд. |
So I'm meeting him at the cafe at the Old Navy flagship store. | В общем, я встречаюсь с ним в магазине Олд Нэви. |
The Blackwood Baronetcy, of the Navy, was created in the Baronetage of the United Kingdom in 1814 for the Honourable Henry Blackwood, seventh son of Sir John Blackwood, 2nd Baronet and of Dorcas Blackwood, 1st Baroness Dufferin and Claneboye. | Титул баронета Блэквуда из Нэви в Баронетстве Соединённого королевства был создан 1 сентября 1814 года для достопочтенного Генри Блэквуда, седьмого сына сэра Джона Блэквуда, 2-го баронета, и Доркас Блэквуд, 1-й баронессы Дафферин и Кландебой. |