I've never liked the navy blue. |
Мне никогда не нравился этот флотский синий цвет |
Got a dead Navy diver on a ship in the Atlantic. |
У нас мёртвый флотский водолаз на судне в Атлантике. |
You know, Navy town... you think there'd be a lot of great guys. |
Знаешь, флотский город... думаешь, что здесь много славных парней. |
I flew one way, Navy Boy the other. |
Я направился в одну сторону, флотский - в другую. |
Remington, Colt, Farroute Smith Wesson, Colt, from the Navy... |
Ремингтон, Кольт, Фэррут Смит и Вессон, Кольт флотский... |
Wanted to get the word out that a Navy petty officer is missing and may be a material witness. |
Хотел сделать заявление, что флотский старшина пропала, и, может, найдутся свидетели. |
While it's on the ground, a Navy helicopter crashes into it due to the heavy winds. |
Пока он стоял, на него из-за сильного ветра рухнул флотский вертолёт. |
I'm Navy, straight up. |
Я флотский, на все сто. |
Yes, it is, McGee, but how do we know he's a Navy officer? |
Именно, МакГи, но с чего мы взяли, что он флотский офицер? |
Navy ring's still on his finger. |
Флотский перстень ещё на месте. |
That's a dead Navy diver. |
Это мёртвый флотский водолаз. |
One civilian, one Navy. |
Один гражданский, другой - флотский. |
The Navy's account of Kerry's actions is presented in the original medal citation signed by Zumwalt. |
Флотский рапорт о боевых действиях Керри представлен в наградной цитате, подписанной Зумвалтом. |
How would a Navy chaplain get his hands on sensitive military documents? |
Как флотский капеллан мог получить такие важные военные документы? |
Given the rivalry that existed between the army and navy, new terminology was used, in order to avoid marking the corps out as having an army or navy ethos. |
Учитывая соперничество, существовавшее между армией и военно-морским флотом, новая терминология была использована для того, чтобы избежать маркировки корпуса в армейский или флотский этос. |
Navy town, Navy crimes. |
Флотский город, флотские преступления. |