Security required that the Navy not reveal the loss of Juneau or the other ships so as not to provide information to the enemy. |
Безопасность требовала того, чтобы флот не признавал потерю «Джуно» как и других кораблей, чтобы эти сведения не доходили до японцев. |
In 1983, after the retirement of its last SP-2H Neptune, the Argentine Navy bought further civilian Electra airframes, modified several for maritime patrol, and widely used them until their replacement by P-3s in 1994. |
В 1983 году после списания «Нептунов», аргентинский флот купил «Электры» для пассажирских перевозок, но несколько из них модифицировали как морские патрульные самолёты и широко использовали их до их замены на P-3 Orion в 1994. |
In 1768, at the fairly late age of 22, the Duke entered the Royal Navy as a midshipman and was sent to Corsica in HMS Venus. |
В 1768 году принц Генри в возрасте 22 лет поступил на службу в Королевский флот в звании мичмана и был отправлен на фрегате Venus на Корсику. |
General Dalrymple then signed the controversial Convention of Sintra, which stipulated that the Royal Navy transport the French army out of Lisbon with all their loot, and insisted on the association of the only available government minister, Wellesley. |
Генерал Хью Далримпл подписал странную Конвенцию в Синтре, согласно которой британский Королевский флот обязался вывезти французскую армию из Лиссабона со всей её добычей, и настоял на присоединении к Конвенции единственного члена правительства - Уэлсли. |
Marryat tried to run away to sea several times before he was permitted to enter the Royal Navy in 1806 as a midshipman on board HMS Imperieuse, a frigate commanded by Lord Cochrane (who later served as inspiration for Marryat and other authors). |
Несколько раз пытался убежать в море на корабле, после чего родители позволили ему поступить в Королевский флот в 1806 году, в качестве мичмана на фрегат HMS Imperieuse под командованием лорда Кохрейна, судьба которого позже будет вдохновлять Марриета как писателя. |
Between 15 August and 20 October, she took part in the second Battle of Copenhagen when Gambier, together with General Lord William Cathcart, captured the Danish Navy in a preemptive attack. |
С 15 августа по 20 октября участвовал во Второй битве при Копенгагене, где Гамбье, совместно с генералом лордом Кэтчертом (англ. William Cathcart) упреждающей атакой захватил датский флот. |
Milligan stated that the Navy believed Hartwig had caused the explosion, citing, among other evidence, the FBI's equivocal death analysis on Hartwig. |
Миллиган заявил, что флот полагал, что Хартвиг вызвал взрыв, процитировав среди всего прочего посмертный анализ личности Хартивга сделанный в ФБР. |
7 February 2002, a Russian Federation stamped envelope from the series "Russian Navy" depicting the cruiser Varyag. |
7 февраля 2002 года в России был выпущен художественный маркированный конверт из серии «Флот России» с изображением крейсера «Варяг». |
Before you slight a common sailor, sir,- may I remind you that the British Navy and its common sailors- have conveyed your grace's person thus far- without incident or injury. |
Прежде чем вы станете неуважительно отзываться о простых моряках, сэр, могу я напомнить вам, что британский флот и его простые моряки доставили персону Вашей светлости сюда в целости и сохранности. |
The standard called for the Royal Navy to be as strong as the world's next two largest navies combined (at that point, France and Russia) by maintaining a number of battleships at least equal to their combined strength. |
Согласно этому стандарту британский флот должен был быть сильнее, чем два любых других флота в мире вместе взятые (на тот момент это были Франция и Россия), особенно в плане количества и силы линкоров. |
The Indian Navy deployed two warships-the INS Rajput, an 'R' Class destroyer, and INS Kirpan, a Blackwood class anti-submarine frigate-off the coast of Goa. |
Индийский флот выставил два корабля у побережья Гоа: INS Rajput, эсминец класса R и INS Kirpan, противолодочный фрегат класса Блэквуд. |
Nineteen were transferred to the Royal Navy in 1940 as part of the Destroyers for Bases Agreement, where they became part of the Town class. |
Девятнадцать кораблей этого типа были переданы в Королевский флот в 1940 году, по договору «эсминцы в обмен на базы», где они стали частью типа Таун. |
On 26 June 1942, the Army and Navy agreed not to allow SIGABA machines to be placed in foreign territory except where armed American personnel were able to protect the machine. |
26 июня 1942 года армия и флот США заключили соглашение, по которому шифровальные машины SIGABA было запрещено распространять за границу за исключением случаев, когда вооружённые силы Америки могли защитить машину от шпионов. |
Victoria became the most powerful of all the colonial navies, with the ironclad HMVS Cerberus in service from 1870, as well as the steam-sail warship HMS Nelson on loan from the Royal Navy, three small gunboats and five torpedo-boats. |
Викторианский флот стал самым сильным из всех колоний и стал включать в себя эксплуатируемый с 1870-х годов HMVS Cerberus и паровой парусный корабль HMS Nelson (1876), построенный на кредитные денежные средства Королевского флота, а также три малых канонерских лодки и пять торпедных катеров. |
At the age of 20, on January 23, 1853, young Edouard joined the Imperial Navy as an auxiliary surgeon (surgeon helper). |
В возрасте 20 лет, 23 января 1853 года, юный Эдуард поступил в Императорский флот Наполеона в качестве помощника хирурга. |
This design choice meant the fuel oil would be stored above the waterline and create additional vulnerability, but the Navy felt a 4,900-nautical-mile (9,100 km; 5,600 mi) range was worth the risk. |
Этот выбор конструкции означал, что жидкое топливо будет храниться выше ватерлинии и создают дополнительный риск, но флот считал, что дополнительные 9100 км (4900 морских миль) дальности плавания стоят этого риска. |
Monro enlisted in the Royal New Zealand Navy in 1945, training as a cadet at the Royal Naval College, Dartmouth, temporarily housed at Eaton Hall. |
В 1945 году Монро был зачислен в Королевский флот Новой Зеландии и поступил в курсанты Королевского военно-морского колледжа «Британия» в Дартмуте, временно размещенном в Итон-холле. |
The dispatches indicate that General Howe has ordered 3,000 men to be withdrawn from Cornwallis's troops and quietly marched to Staten Island, where the Royal Navy has secretly gathered over 100 boats for an expeditionary force. |
В депешах говорится, что генерал Хоу отдал приказ взять З тысячи человек из армии Корнуоллиса и незаметно перебросить их на Статен-Айленд, где Королевский флот тайно собрал более 100 шлюпок для экспедиционных сил. |
The Marine Corps, as well as the Navy, had had its humble beginning a short time prior to its actual authorization as a Corps and both were formed to meet an impending national crisis involving a possible war with France. |
Корпус морской пехоты как и флот существовал до официальной санкции о создании и как и флот был сформирован в связи с надвигающимся национальным кризисом перед возможной войной со Францией. |
By this time, however, Italian troops were being routed by the British in Cyrenaica and Italian East Africa, and the Royal Navy had displayed its freedom of action in Italian waters. |
К этому времени, однако, итальянские войска были разгромлены англичанами в Киренаике и Итальянской Восточной Африке, а Королевский флот продемонстрировал свободу действий в итальянских водах и нейтрализовал французский флот Виши в Мерс-эль-Кебире во французском Алжире. |
American privateers reported taking 1300 British merchant vessels, compared to 254 taken by the U.S. Navy, although the insurer Lloyd's of London reported that only 1,175 British ships were taken, 373 of which were recaptured, for a total loss of 802. |
Тяжесть несения службы возникла из-за того, что вместо положенных по японским штатам 730 человек команды флот США выделил только 165, которым прилось выполнять работу 325. |
In keeping with its official neutrality, the French government blocked the sale of the ironclad CSS Stonewall prior to delivery to the Confederacy in February 1864 and resold the ship to the Royal Danish Navy, renamed the Stærkodder (after the mythical hero Starkad). |
В соответствии со своим официальным нейтралитетом французское правительство отменило продажу чугунного CSS Stonewall незадолго до поставки в Конфедерацию в феврале 1864 года и перепродало судно в Датский флот. |
At 0 dawn hundred tomorrow the Navy is launching some precision guided whoopass. |
около 0-сотых перед рассветом флот запускает несколько высокоточных хуёвин. |
He joined the Royal New Zealand Navy as a young man, but at 18 was too old to become an apprentice seaman, and signed on as an apprentice engineer instead. |
Он хотел поступить в Королевский военно-морской флот Новой Зеландии, но оказалось, что в 18 лет он слишком взрослый, чтобы учиться на моряка. |
During the early years of settlement the naval defence of Australia was provided by detached Royal Navy units of the East Indies Station, based in Sydney. |
В течение ранних лет своей службы флот, располагавшийся в Австралии, был представлен несколькими боевыми единицами группы Ост-Индис Стейшн, являвшейся частью Королевского флота и дислоцировавшейся в Сиднее. |