Примеры в контексте "Navy - Флот"

Примеры: Navy - Флот
May I also add that the Indian navy is playing a very useful and productive role in combating piracy in the seas adjacent to it. Позвольте добавить, что индийский военно-морской флот играет чрезвычайно полезную и продуктивную роль в борьбе с пиратством в сопредельных морях.
Regular joint training and exercises by the UNIFIL Maritime Task Force and the Lebanese navy continued. Оперативное морское соединение ВСООНЛ и Военно-морской флот Ливана продолжали регулярно проводить совместные учебные мероприятия и учения.
When the United States navy reoccupied Guam in World War II, the navy took all of my grandfather's property by force, without just compensation, and extinguished our livelihood. Когда военно-морской флот Соединенных Штатов Америки оккупировал Гуам во время второй мировой войны, он захватил собственность моего дедушки силой безо всякой компенсации и оставил нас без средств к существованию.
Now that a professional Dutch Navy was being created, this navy surely would soon be the equal in competence of the British one. Теперь, когда создавался профессиональный голландский военный флот, он определённо должен стать равным по возможностям британскому.
Raise an army when you need it, and maintain a navy for day-to-day connectivity. Мобилизуйте армию, когда это необходимо, и содержите морской флот для рутинных операций.
That's what prevented Joey from getting into the navy. Это и помешало Джои попасть на флот.
You've got your navy heading toward Okinawa, which our seventh fleet is ready to defend. Ваш флот движется к Окинаве, наш 7 флот готов защищаться.
The navy will do whatever Parliament tells it to do. Флот сделает то, что скажет Парламент.
The ship blows in nine minutes - the navy's only giving you five to get there and get Seeley off. Корабль взорвется через 9 минут - флот дает тебе только 5ть, чтобы найти и забрать Силли.
Anyway, the navy is honoring him at this year's naval ball for all his bravery in Vietnam. Короче, флот чествует его на нынешнем балу ВМФ за его отвагу во Вьетнаме.
Alice, the navy and I aren't exactly on speaking terms since I resigned, but it's the only thing that makes sense. Элис, флот и я говорим не одно и тоже с тех пор, как я подал в отставку, но это единственная вещь отличающая нас.
How did he even know the navy was around? Как он мог даже знать, что рядом был Флот?
I will attack the Greeks... with my entire navy. Я брошу на греков весь свой флот.
Was the navy aware that he was moonlighting as a... Superhero? Флот знает о его лунных прогулках в виде супергероя?
In 1949, Mao Zedong asserted that "to oppose imperialist aggression, we must build a powerful navy". Однако уже в 1949 году Председатель КПК Мао Цзэдун заявил, что «чтобы противостоять империалистической агрессии, мы должны строить сильный флот».
He entered the navy in 1751, and spent most of his midshipman's time in American waters. Поступил на флот в 1751 году, и мичманом провел бо́льшую часть времени в американских водах.
But the Aghlabid navy, which had plied the Mediterranean practically unopposed for much of the century, soon faced its first serious disaster. Но флот Аглабидов, который бороздил Средиземное море практически не встречая противодействия на протяжении большей части века, вскоре столкнулся с первой серьёзной неудачей.
During the Russo-Swedish War of 1788-90, the Swedish high seas navy was roughly equal in quality and often superior in number and size of ships in comparison to the Russian navy. В течение Русско-шведской войны (1788-1790) шведский флот открытого моря в общем был равен качественно и часто превосходил по численности и размеру кораблей русский флот.
Then our navy rules the ocean. Значит, наш флот... Полностью владеет морями?
The structure of Portuguese armed forces comprises three branches of the military - navy, army, and air force. В структурном отношении вооруженные силы Португалии включают три вида вооруженных сил - военно-морской флот, сухопутные войска и военно-воздушные силы.
As soon as I'm 17, I'm going to join the navy. Как исполнится 17, сразу запишусь во флот.
Human rights sections have also been created in each component of the armed forces (army, navy and air force). Кроме того, были созданы отделы по правам человека во всех родах войск (сухопутные войска, военно-морской флот, военно-воздушные силы).
Responding to a WFP appeal to the international community and stipulations of Security Council resolution 1772, the French navy began escorting WFP shipments in November 2007. В ответ на призыв ВПП к международному сообществу и в соответствии с положениями резолюции 1772 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций в ноябре 2007 года военно-морской флот Франции начал осуществлять сопровождение поставок ВПП.
During the inter-war period, the Royal Canadian Navy also performed similar duties at a time when the navy was wavering on the point of becoming a civilian organization. В течение межвоенного периода подобные функции выполняли и ВМС Канады, когда военно-морской флот колебался на грани превращения в гражданскую организацию.
In 1682, Frederick William, the prince-elector of Brandenburg, who was intensely involved in the navy's affairs, secured the navy a base at Greetsiel, but they shifted to Emden a year later. В 1682 году Фридрих Уильям, курфюрст Бранденбурга, который интенсивно участвовал в делах флота, обеспечил военно-морской флот базой в Гретзиле, но через год флот переехал в Эмден.