And in the uniforms that I personally designed myself. |
Еще и в форме, которую я разработала лично. |
I arrested the kid myself three times back when he was a hood in the 'hood. |
Я лично три раза арестовывал этого парня, когда он еще был районной шпаной. |
I had to come back to find out for myself. |
Я должен был вернуться, чтобы удостовериться лично. |
Try to do that, I'll kill you myself. |
Только попробуй, я лично тебя пристрелю. |
No, I need to tell Laura myself. |
Нет, я скажу Лауре лично. |
I suppose I'm going to have to talk to Quark myself. |
Думаю, мне придется лично поговорить с Кварком. |
And I think I more than deserve to take a little time for myself right now. |
И я думаю, что более чем заслуживаю сейчас немного времени для себя лично. |
Nigeria is simply too far away and I never involve myself in a thing I can't control personally. |
Просто Нигерия слишком далеко и я никогда не связываюсь с тем, что не могу контролировать лично. |
I... I just wanted to show you the bathroom, myself, personally. |
Я... я только хотел показать вам туалет, сам, лично. |
Those numbers have already been confirmed by two engineers in this department, and myself. |
Цифры уже проверили два инженера этого отдела и я лично. |
I will personally find you protection myself. |
Я сам лично найду тебе защиту. |
Because your trust is something I deeply cherish, I will oversee the search for weapons myself. |
Так как я глубоко ценю ваше доверие, я лично буду руководить поисками оружия. |
But I'd like to speak directly with the board myself. |
Надеюсь, но хотел бы лично поговорить с правлением. |
When this is over, I'm destroying the book myself. |
Когда всё кончится, я лично уничтожу эту книжку. |
I wanted to give you the bonus myself. |
Я хотел лично вручить вам премию. |
Then I'll take a truck from the convoy, and go to the camps myself... |
Тогда я возьму грузовик из конвоя, и лично поеду в лагеря... |
I'll have a chance to kill him myself. |
У меня будет шанс убить его лично. |
I myself intend to travel with them. |
Я лично намерен поехать с ними. |
I myself worked all night long on a rough draft, which I would like to submit you. |
Я лично работал всю ночь над черновиком, который хотел бы представить Вам. |
I have papers for Alfred myself. |
У меня лично есть документы для Альфреда. |
I wish to speak with him myself. |
Я желаю поговорить с ним лично. |
No I can tell her myself tomorrow. |
Нет, я завтра ей все скажу лично. |
I heard, but I had to come see for myself. |
Слыхал я, но решил взглянуть лично. |
I heard about the work you do, and I wanted to see it for myself. |
Я наслышан о Вашей деятельности, и хотел увидеть Вас лично. |
I just know myself what terrorism can do if it's not eradicated. |
Я просто знаю лично, что терроризм может делать, если его не искоренить. |