| I'll get them myself if I have to. | Я отправлюсь за ними лично, если мне придется. |
| I booked her myself last week. | Я лично оформляла ее на прошлой неделе. |
| I speak for myself and your chief when I urge you all to work harmoniously. | Я говорю вам лично и как ваш шеф, когда приказываю вам всем работать сообща. |
| I did some inquiring myself today. | Сегодня я лично провёл своё расследование. |
| I just wanted to tell you this myself. | Я хотела сказать это вам лично. |
| But I would prefer to hand him to you myself, in person. | Но я предпочту передать его тебе лично. |
| But I do intend on calling every single one of these people myself. | Но, я хочу лично побеседовать с этими людьми. |
| So imagine my surprise when I myself arrived in the Underworld and discovered that he was not here. | Представьте мое удивление, когда я лично прибыл в Подземный мир и обнаружил, что его тут не было. |
| I'd have struck him myself. | Я бы лично ударил его за это. |
| I never fancied his stuff, myself. | Я лично никогда не фанател от его творчества. |
| I have a couple of questions for Mr. Carter myself. | Эй. У меня пара вопросов лично к господину Картеру. |
| But me, myself, I prefer a 9 mill. | Но вот я лично предпочитаю 9-миллиметровый. |
| This time, I'll attend to you myself. | На этот раз я уделю Вам внимание лично. |
| I've experienced it personally myself. | Я лично прочувствовал это на себе. |
| I'd train you myself, personally. | Я мог бы тренировать тебя сам, лично. |
| I guess I'd just gotten used to the idea of commanding the mission myself. | Наверное, я просто привык к идее лично командовать на задании. |
| including myself, Daniel and Signaler - | включая лично меня, Дэниеля и Сигналера - |
| I find this cover story personally embarrassing, myself. | Лично на меня эта статья произвела тяжелое впечатление. |
| I'll set her on the way myself. | Я лично отправлю её в дорогу. |
| I've experienced it personally myself. | Я лично прочувствовал это на себе. |
| I adore gas station television, I mean, myself, personally. | Я обожаю телевидение на заправках, я имею в виду, лично я. |
| I'm a pretty fair judge of character myself. | Лично я умею разбираться в людях. |
| But I have a special delivery I wanted to make myself. | Но у меня есть особая посылка, которую я хотел лично доставить. |
| I thought I should bring it myself, given its importance and... | Я подумала, что должна принести его лично, учитывая всю важность и... |
| Never came across him myself but, you know, heard the name. | Лично никогда с ним не пересекался, но имя мне знакомо. |